В конце прошлого года Роспечать, которая занималась помощью книжной отрасли, перешла в Министерство цифрового развития, связи и массовых коммуникаций. Его глава Максут Шадаев, открывая своё выступление на оргкомитете, напоминает, что книгоиздательство попало в перечень наиболее пострадавших из-за пандемии отраслей, а ряд ведущих издательств вошли в перечень системообразующих организаций. Десятипроцентную ставку НДС на печатные книги удалось распространить и на электронные как один из самых быстрорастущих сегментов книгоиздания. Вскоре электронные и аудиокниги могут включить в перечень российских приложений, предустановка которых возложена на производителей отечественных гаджетов. Эта норма закреплена в Федеральном законе № 425, который вступает в силу 1 марта 2021 года. Вышло и постановление правительства, согласно которому формировать перечень таких программ поручено Министерству цифрового развития, связи и массовых коммуникаций. Шадаев заверяет, что ведомство будет продолжать поддерживать работу гибридных форматов, книгоиздание на национальных языках, а также бороться с пиратством.
- Мы приложим все усилия, чтобы максимально быстро подписать антипиратский меморандум. Сейчас мы приступили к подготовке изменений в наш отраслевой закон «Об информации, информационных технологиях и защите информации», который позволяет всем без исключения правообладателям из поисковой выдачи удалять ссылки на пиратский контент – заявляет Шадаев. О проблеме пиратства говорит и глава Российского книжного союза Сергей Степашин. Он сетует, что пиратские книги, которые удаляют из соцсетей, вскоре там появляются вновь.
Вообще осторожный оптимизм преобладал на заседании оргкомитета. Так, замглавы Роспечати Владимир Григорьев, признавая, что в 2020 году, по предварительным данным, вышло на 20% меньше книг, чем в предыдущем, в России все же удалось провести несколько главных литературных форумов – это и Московская международная книжная ярмарка, и фестиваль «Красная площадь», а также вручить ведущие премии, среди которых – «Лицей», «Ясная поляна» и «Большая книга». А благодаря цифровым технологиям следить за этими событиями можно было по всему миру.
Пандемия – это школа для всей книжной индустрии, переход из второго класса в десятый по изучению цифровых форматов и способности работать в новых условиях, – уверен Григорьев.Григорьев рассказывает и о международном Конгрессе детской литературы, который впервые состоится в России в сентябре 2021 года. Он, вероятнее всего, пройдёт в гибридном формате, сочетании онлайн и офлайн событий. Григорьев убеждён, что Роспечать, и перейдя в другое ведомство, продолжит поддержку популяризации книги и чтения.
О работе представителей книжной отрасли и Роспечати упоминает и спецпредставитель президента по Международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой. По его словам, государство и бизнес нашли ту взаимную парадигму отношений, которая позволила сохранить отрасль. Швыдкой считает, что книгоиздание должно войти в «Программу сохранения русского языка». Необходимо и присутствие России на ведущих мировых книжных ярмарках, которые с окончанием пандемии вновь вернутся к офлайн формату. «2023 год – это год русского языка как языка межнационального общения СНГ, – напоминает Швыдкой. – Мне кажется, книжная сфера должна сыграть здесь большую роль. В СНГ сегодня очень не хватает русской книги».
В свою очередь, писатель, зампредседателя комитета по культуре в Госдуме, а с недавних пор – председатель созданной в 2020-м году Ассоциации союзов писателей и издателей России Сергей Шаргунов рассказывает о новом детище, призванном поддерживать литературу и литераторов, в творческий совет которого вошли известные поэты и писатели – Евгений Водолазкин, Татьяна Толстая, Дмитрий Воденников, Юрий Кублановский и многие другие.
- Сегодня литературное сообщество при всём его многообразии оказалось беззащитным, – заявляет Шаргунов. – На наш взгляд, он должен получить серьёзную социальную защиту. Нужны арт-резиденции и Дома творчества в разных регионах страны, где писатели могли бы жить и работать. Особая помощь требуется литературной провинции. Наша Ассоциация будет содействовать переводу на русский литературы, выходящей на национальных языках. В поддержке нуждаются и толстые журналы, в которых зачастую умные и талантливые люди работают, руководствуясь исключительно только своими подвижническими устремлениями.
Поддержал Шаргунова и руководитель творческого совета Ассоциации, советник президента по культуре Владимир Толстой. Он называет её создание переломным моментом в отношении поддержки литературы.
Источник: mk.ru