Были библиотеки многотонными — стали электронными

225 лет назад — 27 мая 1795 года — императрица Екатерина II утвердила проект здания первой в России общедоступной публичной библиотеки. Эта дата в наше время президентским указом выбрана для общероссийского Дня библиотек.

До недавних пор и библиотекарям, и читателям, ради которых они и трудятся, доводилось иметь дело с бумажным многотоньем. Но бурное развитие цифровых технологий в конце XX века привело к появлению сначала электронных книг, а затем и целых е-библиотек. С появлением Всемирной паутины виртуальные копии обосновались в Интернете, где им теперь принадлежит немаловажный и привлекательный для десятков миллионов пользователей сегмент глобальной сети.

КАК ВСЕ НАЧИНАЛОСЬ

Первопроходцем российского электронно-библиотечного океана можно считать Михаила Мошкова. Он создавал свою весьма известную интернет-читальню в ту пору, когда подавляющее большинство жителей еще существовавшего СССР понятия не имели не только об Интернете, но и о персональных компьютерах. Как объяснял свое дебютное преимущество сам Мошков: его любимые книги от интенсивного перелистывания владельцем и его друзьями утратили качественное состояние, а обзавестись новыми в то время было весьма проблематично, ибо книжный голод был еще силен.

Так инициатор новой библиотечной отрасли надумал перевести свои пострадавшие от ураганного использования «корабли мысли» в цифровой формат, а затем выложил их в Сеть для всеобщего доступа.

Виртуальное книгособрание со временем стало столь объемным и известным, что автор идеи получил солидный грант от Роспечати на развитие дела и… повестку в суд, куда обратилась группа известных литераторов, считавших, что бесконтрольное распространение их творений на просторах Всемирной паутины нарушает авторские права и, соответственно, вступает в противоречие с материальными интересами сочинителей. В самом деле: в книжный магазин после такого обзаведения будут заглядывать уже не все поклонники чтения.

Наиболее настойчивый истец исчислял свой ущерб и требовал его возмещения в сумме, выражавшейся числом с шестью нулями. Российский суд однако оправдал репутацию самого гуманного в мире читателя и сократил количество нулей вдвое, резко ужав запросы автора-фантаста. Мошков вскоре после процесса к своей затее охладел и пополнением библиотеки больше не занимался, хотя ликвидировать ее не стал. Но дело было сделано. Электронно-библиотечный джинн оказался на воле.

Если сам Мошков действовал как чистый альтруист, то последователи его принялись за дело, извлекая из виртуальных книг вполне материальную выгоду. Одни взимают плату за прочтение, а тем более за скачивание, другие небезуспешно привлекают рекламодателей. Запретов на их деятельность в принципе нет. 

РАЗРЕШЕНО ТО, ЧТО НЕ ЗАПРЕЩЕНО

В Законе «О библиотечном деле» прямо говорится, что в его рамках любое юридическое или физическое лицо имеет право на создание библиотеки на территории РФ. А библиотека согласно тому же закону, является информационным, культурным, образовательным учреждением, располагающим организованным фондом тиражированных документов и предоставляющим их во временное пользование. Отдельно об электронных библиотеках в законе ничего не говорится, если не считать положений о Национальной электронной библиотеке, но у нее глобальные задачи, которые к массовым интернет-ресурсам относятся лишь по касательной.

Что же касается отношения публики к общедоступным электронным библиотекам, то взгляды на них неоднозначны. Читатели, конечно, поголовно на их стороне. Нарастающая цифровизация художественного и научного слова смущает в основном его творцов.

Негативизм писателей достиг апогея 12 лет назад, когда при подготовке поправок к Закону «О библиотечном деле» предусматривалось, что электронные ресурсы получат право размещать книги через два года после их издания. Некоторые литераторы сочли, что такое отношение к плодам их талантов станет фактически эквивалентом национализации творчества. В окончательный текст закона это положение все же не вошло и главным стражем интересов литераторов остается Гражданский кодекс.

Впрочем, владельцы и содержатели электронных ресурсов не спешат им руководствоваться. Это и понятно, поскольку в кодексе содержится запрет без договоренности с авторами или правообладателями полностью воспроизводить книги или ноты, если копируемые произведения еще не перешли в статус общественного достояния.

Библиотеки и архивы в ряде случаев могут обзаводиться электронными копиями, например для обеспечения сохранности и доступности ветхих, изношенных, испорченных, дефектных экземпляров произведений. Это разрешение также распространяется на редкие книги, на издания, выдача которых может погубить книги, на произведения, имеющие исключительно научное и образовательное значение, при условии, что они не переиздавались свыше десяти лет. При этом пользоваться ими можно при исключении дальнейших копирований и только в залах самого книгохранилища или архива.

Нетрудно заметить, что, согласно закону, размещать весь текст в Интернете по своему разумению и желанию, а тем более предлагать скачивание за плату недопустимо. Недаром в Интернете то и дело при попытке ознакомиться с тем или иным изданием можно встретить не электронный вариант книги, а извещение, что он удален по требованиям правообладателя. Сходные положения содержатся и в Законе «О библиотечном деле».

Но печатное издание состоит не только из текста. Книг не бывает без обложек, и зачастую они с иллюстрациями, а права на художественное оформление тоже защищены законом. Следовательно, интересы их авторов не должны страдать. Существует даже термин «очистить права» — в смысле полностью устранить вопросы, которые могут привести к судебному рассмотрению.

Эту тему затрагивает и Закон «О культурном наследии народов Российской Федерации», регулирующий правоотношения не только по изданиям, получившим статус книжных памятников, но и по современным уникальным изданиям, являющимся произведениями полиграфического искусства. После оцифровки они становятся элементом электронных библиотек. 

ЗАКОН ДЛЯ Е-РАЗВИТИЯ

Специального закона, регламентирующего процессы виртуального библиотечного пространства, в нашей стране пока что нет. Депутат Госдумы, писатель Сергей Шаргунов, недавно еще возглавивший журнал «Юность», на мою просьбу прокомментировать возможность его разработки отметил, что необходимо прежде всего серьезное, профессиональное обсуждение этой проблемы всеми заинтересованными лицами.

Любые шаги в этом направлении, считает он, должны служить развитию электронных библиотек, а не усложнению их работы. Многие жаждут запретительных мер, но сегодня, в условиях карантина, они особенно нецелесообразны. Возможность скачивать сейчас особенно важна, поэтому Шаргунов не препятствует появлению в Интернете своих книг и публикаций «Юности» и не собирается этого делать.

Аналогичных взглядов придерживается член Совета при Президенте РФ по правам человека, главный редактор «Литературной газеты», известный поэт и прозаик Максим Замшев. Он также подчеркнул важность электронных ресурсов именно сейчас, когда за считаные недели вся страна стала вынужденно привыкать к существованию в условиях самоизоляции. Но компьютер, считает он, в любом случае не в силах полностью заменить достоинства общения, которое способна подарить только книга. Не зря же психологи убеждены, что чтение книжных страниц способствует развитию личности в большей степени, чем мелькание строк на мониторе. После отмены карантинных мер тяга к традиционным книгам неизбежно вернется.

При этом сдержанность Максима Замшева по отношению к электронике, как носителю писательского слова, ничуть не мешает его сотрудничеству с хранилищами виртуальной словесности. Возглавляемый им еженедельник без препятствий со стороны редакции находит место на электронных ресурсах. Да и сам писатель не возражает против размещения своих книг в цифровом виде.

Что же касается соблюдения авторских прав, то сейчас положение намного лучше, чем лет десять назад, когда в этой сфере процветал откровенный грабеж, отметил он. Времена полной бесконтрольности библиоресурсов действительно ушли в прошлое, хотя о полной идиллии речь не идет.

ОТ ЗВУКА — К БУМАГЕ. И НАОБОРОТ

Одной из популярных уловок владельцев виртуальных книжных и журнальных хранилищ в последнее время стало, так сказать, превентивное согласие с тем, что многие претензии авторов и правообладателей заведомо оправданны. Поэтому библиосайты нередко выводят на свою главную страницу извещение о согласии с тем, что принципы их заполнения несовершенны. Вместе с тем в том же окне содержатся заверения, что все вопросы могут быть оперативно разрешены.

Казалось бы, наряду с авторами в урегулировании спорных тем должны быть заинтересованы издательства, выпустившие ту или иную книгу, но они порой предпочитают оставаться в стороне. Главный редактор журнала «Вопросы литературы», профессор РГГУ Игорь Шайтанов рассказал, как во время поездки в Китай получил предложение перевести и издать его книгу о Шекспире. Оказалось, что китайские коллеги ознакомились с ней в Интернете, причем вывешена она была не на одном ресурсе, а на нескольких. Автор ничего об этом не знал, разрешения у него никто не спрашивал. Обращение Шайтанова в издательство «Молодая гвардия», выпустившее книгу в серии «ЖЗЛ», ни к чему не привело: ему заявили, что ничего поделать не могут…

Читатели изначально отнеслись к распространению электронных книжных полок стопроцентно благосклонно. С появлением же всевозможных гаджетов, сделавших возможным цифровую доставку книг в метро или троллейбус, эта привязанность безоговорочно упрочилась. Также расширилась аудитория сайтов, порталов, ресурсов, предлагающих аудиокниги. Звуковые издания пришлись по вкусу и молодежи, и старшему поколению, еще не забывшему бытовавшие в доинтернетные времена радиоинсценировки известных литературных произведений. Сейчас голоса звезд доперестроечной сцены можно отыскать в Ютубе, хотя старые записи чтецов на этом суперресурсе занимают весьма скромное место.

Увы, согласовывать подобное использование или хотя бы оповещать о нем далеко не все считают нужным. Но бывают и исключения. Ректор Литературного института имени А.М. Горького, писатель Алексей Варламов считает, что звуковое использование книг побуждает читателей обзаводиться и бумажными изданиями. В книжных магазинах рассказывали, что покупатели часто узнавали о его произведениях именно из интернетных звуковых библиотек. К слову, будущим инженерам человеческих душ, которые на литинститутских скамьях еще только постигают азы мастерства, будет гораздо проще — среди учебных дисциплин есть и курс авторского права, который знакомит начинающих поэтов и прозаиков с тонкостями взаимоотношений с издательствами и электронными ресурсами.

РЕСУРСЫ-КЛУБЫ

Какие же виртуальные ресурсы сами писатели считают наиболее серьезными и значимыми. Все мои собеседники упомянули электронный ресурс «ЛитРес». Собственно говоря, определение электронной библиотеки для него слишком узко. Его можно сравнить с информационно-литературным концерном, предоставляющим услуги, о которых лет тридцать назад никто бы и не подумал всерьез заикнуться. Так, в одном из его разделов можно буквально заглянуть в творческую лабораторию определенной категории авторов, читая их сочинения по мере создания.

Что-то подобное пытались затеять во Франции в 30-е годы прошлого века. Жоржу Сименону было предложено писать свои романы на виду у любопытствующих за стеклянной перегородкой и сразу отправлять текст в набор. Судя по воспоминаниям автора комиссара Мегрэ, до осуществления лихого замысла дело так и не дошло, но XXI столетие легко на подъем в самых невероятных вчера областях.

Немало поклонников у «ЛитЛиба», «Альдебарана»… Да всех не перечислить. К большинству из них читателей привлекает возможность тут же обсудить прочитанное, притом оценщики порой объединяются в клубы, устраивают диспуты. Словом, как и в старину, истина рождается в спорах.

У вас недостаточно прав для комментирования