На фестиваль, организаторами которого выступили Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, агентство ИТАР-ТАСС, Министерство культуры и туризма Азербайджана, приехали представители ведущих российских издательств, известные писатели, поэты, драматурги, критики, журналисты, общественные деятели.
Торжественное открытие фестиваля, участие в котором приняли несколько сотен бакинцев, состоялось во Дворце ручных игр, расположенном на известном Бакинском бульваре. Официальная часть началась с оглашения приветствий, направленных организаторам, участникам и гостям фестиваля Президентами России Владимиром Путиным и Азербайджана Ильхамом Алиевым. Было отмечено политическое и культурно-просветительское значение книги и ее роль в развитии российско-азербайджанского сотрудничества и добрососедства.
"Именно книга помогает развивать традиции дружбы и доверия, исторически сложившиеся между нашими народами, играет важную роль в расширении многогранных связей в области науки, образования и культуры, тесных человеческих контактов", - подчеркнуто в приветствии Президента России Владимира Путина. В свою очередь в приветствии Ильхама Алиева не без гордости отмечено, что "Азербайджан является уникальной страной, в которой за последние три года общим тиражом свыше 1 миллиона экземпляров были изданы в переводе на азербайджанский язык произведения Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Толстого и других классиков русской литературы".
Своеобразным катализатором сформировавшейся на открытии фестиваля праздничной атмосферы был концерт азербайджанских исполнителей. Затем работа фестиваля пошла по двум основным направлениям. В залы Дворца ручных игр, где на стендах было выставлено более 15 тысяч книг (великолепно изданные энциклопедии, сборники стихов и тома прозы, учебные пособия, современные бестселлеры, альбомы репродукций), устремились тысячи бакинцев, влюбленных в русскую книгу. Кстати, во второй день работы фестиваля в ходе выставки-распродажи было реализовано примерно 4 тысячи экземпляров книг по символическим ценам. Что же касается остальных книг, то они были подарены Фонду имени Гейдара Алиева и минкультуры Азербайджана.
Говоря о значении книги в современном обществе, казах Олжас Сулейменов был предельно категоричен: "Без литературы нет народа!" Киргиз Чингиз Айтматов, высказывая свое мнение по поводу события, убежденно заявил: "Фестиваль русской книги - это возможность сохранить единое культурное пространство СНГ". А россиянка Татьяна Устинова выразила, вероятно, общее чувство гостей фестиваля: "Я горжусь, что русскую книгу столь тепло принимают в Азербайджане!"
Причину же этого феномена назвал на открытии фестиваля глава Союза писателей Азербайджана Анар Рзаев: "Благодаря русской книге Азербайджан приобщился не только к русской, но и к мировой культуре". К сказанному Анаром Рзаевым можно лишь добавить, что из более чем 6 миллионов книг в Государственной библиотеке Азербайджана свыше 80 процентов - это издания на русском языке.
Владимир Мишин, Баку Парламентская газета, 04.10.2006