Газета «The New York Times» решилась на смелый эксперимент в России и сразу же натолкнулась на тысячи негативных откликов. Перед публикацией в издании журналисты стали выкладывать в русскоязычном «ЖЖ» свои статьи о России. В первые же дни выяснилось, что написанное иностранцами россиянам активно не нравится.
Ведущая американская газета «The New York Times» вышла в российский сегмент глобальной сети, открыв собственное сообщество на сервисе онлайн-дневников Livejournal.com, популярный у околополитической интернет-публики. Американские журналисты намерены выкладывать в сообществе свои материалы о России еще до их публикации в газете, чтобы узнать мнение россиян. «Мнения, высказанные вами на страницах этого сообщества, включая самые негативные в наш адрес, будут переводиться на английский для дальнейшей публикации на сайте газеты», – смело пообещали они. С тем, что из себя могут представлять «мнения» российских интернет-пользователей, американским журналистам удалось познакомиться уже очень скоро. Первым опубликованным в сообществе текстом стал материал из Нижнего Новгорода, озаглавленный как «Жесткие меры в одном регионе демонстрируют, насколько меньше демократии стало в России Путина». «И эти люди запрещают нам ковыряться в носу!» – возмутился пользователь themech и сотни людей вслед за ним. За возмущенными последовало сочувственное «Как страшно жить в Этой Стране» авторства ouks, в пику которому гневную отповедь моментально озвучит temkkka. «Первый абзац прочитал и хватит. Чушь полнейшая. Вы в своей демократии разберитесь сначала», – заявил пользователь. Были и нецензурные отклики. Статья Клиффорда Леви, штатного журналиста NYT в России и одного из модераторов блога, – пока единственная, представленная на суд публики, но она за несколько дней собрала более 2,5 тыс. комментариев. На следующий день модераторы сообщества пообещали перевести «любые комментарии» на английский и разместить их на редакционном сайте nytimes.com, что и было сделано в воскресенье. Печатное издание «The New York Times» в понедельник переопубликовало избранные комментарии российских блоггеров, поделив их на группы. Первые комментарии, видимо, из-за своей краткости не попали на страницы газеты, но разные точки зрения все же нашли свое отражение (орфография и пунктуация русского оригинала сохранены. – «Газета.Ru»). «Замечу, что в стране нет атмосферы страха, которое так тщательно рисует журналист, в красках обрисовывая давление «кровавого режима» на граждан. Есть у нас проблемы. И мы их решим, дайте только срок. Демократия хороша, когда живешь под теплой крышей и имеешь свой кусок хлеба с маслом к обеду. До тех пор народу нужна не демократия, а возможность жить по-человечески. Пожалуйста, не учите нас жить», – просил оказавшийся в итоге на полосах издания «The New York Times» пользователь dmlord. «России всегда необходим был царь-батюшка, который и подскажет как жить дальше, и которого похаять можно, али что не так», – доказывал, в свою очередь, victor_aka. «Готовьтесь к тяжелому бою из-за различий в восприятии. Ваша статья – образец журналистики расследований – но для вас, а не для вашей аудитории. Большая часть того, что публикуется в этом жанре по-русски – это плохо замаскированные под репортаж тенденциозные статьи-мнения. В той или иной степени именно так будут рассматривать и вашу статью», – добавил пользователь muphta. «Некоторые читатели назвали статью примером наглой западной пропаганды. Другие сочли ее удручающим рассказом об истинном положении дел. Третья группа заявила, что факты не имеют значения, и у иностранцев просто нет права критиковать их страну», – подводит итог NYT. «Ответ был масштабным, – признается американское издание. – К вечеру воскресенья около 3 тыс. комментариев были оставлены на русскоязычном блоге «The New York Times», платформой для которого служит самый популярный в России сайт Livejournal с посещаемостью 8 млн пользователей каждый месяц. И за минувшие выходные блог The Times стал одним из пяти лидеров пользовательского трафика». Клиффорд Леви в беседе с «Газетой.Ru» признался, что «чрезвычайно польщен и взволнован реакцией российских блоггеров». «Мы перевели более 100 комментариев и намерены продолжать и дальше их переводить. Команда, делающая основной сайт NYT, вообще находится в нервном возбуждении, понаблюдав, какую реакцию в России вызвала наша идея и как ответили американские читатели и читатели газеты по всему миру», – рассказывает Леви. «Для нас было принципиальным показать, что мы не собираемся скрывать негативных комментариев, что мы заинтересованы в том, чтобы показать самый широкий спектр оценок и реакций, что мы будем аккуратно и объективно давать слово российскому общественному мнению», – говорит корреспондент московского бюро газеты. Страшный наплыв негативных и откровенно ругательных комментариев не смущает автора российского блог-приложения NYT. «На мой взгляд, не имеет смысла говорить, что волны негативных откликов кем-то и как-то организованы: нельзя говорить о том, что наш блог «утонет» в нападках – найдется и тот, у кого другая точка зрения», – рассказывает Леви. Впрочем, у команды американских журналистов и российских переводчиков есть о чем беспокоиться: число комментариев показывает, что у российских интернет-пользователей на душе накипело. По словам Леви, и в настоящем виде проект русскоязычного портала NYT представляется ему «потрясающим успехом». Это «первый проект такого рода для другой страны», чему Билл Келлер, ответственный редактор газеты и бывший многолетний глава бюро в Москве, «очень рад». Александр Артемьев Источник: Газета.Ru 27.02.08
Ведущая американская газета «The New York Times» вышла в российский сегмент глобальной сети, открыв собственное сообщество на сервисе онлайн-дневников Livejournal.com, популярный у околополитической интернет-публики. Американские журналисты намерены выкладывать в сообществе свои материалы о России еще до их публикации в газете, чтобы узнать мнение россиян. «Мнения, высказанные вами на страницах этого сообщества, включая самые негативные в наш адрес, будут переводиться на английский для дальнейшей публикации на сайте газеты», – смело пообещали они. С тем, что из себя могут представлять «мнения» российских интернет-пользователей, американским журналистам удалось познакомиться уже очень скоро. Первым опубликованным в сообществе текстом стал материал из Нижнего Новгорода, озаглавленный как «Жесткие меры в одном регионе демонстрируют, насколько меньше демократии стало в России Путина». «И эти люди запрещают нам ковыряться в носу!» – возмутился пользователь themech и сотни людей вслед за ним. За возмущенными последовало сочувственное «Как страшно жить в Этой Стране» авторства ouks, в пику которому гневную отповедь моментально озвучит temkkka. «Первый абзац прочитал и хватит. Чушь полнейшая. Вы в своей демократии разберитесь сначала», – заявил пользователь. Были и нецензурные отклики. Статья Клиффорда Леви, штатного журналиста NYT в России и одного из модераторов блога, – пока единственная, представленная на суд публики, но она за несколько дней собрала более 2,5 тыс. комментариев. На следующий день модераторы сообщества пообещали перевести «любые комментарии» на английский и разместить их на редакционном сайте nytimes.com, что и было сделано в воскресенье. Печатное издание «The New York Times» в понедельник переопубликовало избранные комментарии российских блоггеров, поделив их на группы. Первые комментарии, видимо, из-за своей краткости не попали на страницы газеты, но разные точки зрения все же нашли свое отражение (орфография и пунктуация русского оригинала сохранены. – «Газета.Ru»). «Замечу, что в стране нет атмосферы страха, которое так тщательно рисует журналист, в красках обрисовывая давление «кровавого режима» на граждан. Есть у нас проблемы. И мы их решим, дайте только срок. Демократия хороша, когда живешь под теплой крышей и имеешь свой кусок хлеба с маслом к обеду. До тех пор народу нужна не демократия, а возможность жить по-человечески. Пожалуйста, не учите нас жить», – просил оказавшийся в итоге на полосах издания «The New York Times» пользователь dmlord. «России всегда необходим был царь-батюшка, который и подскажет как жить дальше, и которого похаять можно, али что не так», – доказывал, в свою очередь, victor_aka. «Готовьтесь к тяжелому бою из-за различий в восприятии. Ваша статья – образец журналистики расследований – но для вас, а не для вашей аудитории. Большая часть того, что публикуется в этом жанре по-русски – это плохо замаскированные под репортаж тенденциозные статьи-мнения. В той или иной степени именно так будут рассматривать и вашу статью», – добавил пользователь muphta. «Некоторые читатели назвали статью примером наглой западной пропаганды. Другие сочли ее удручающим рассказом об истинном положении дел. Третья группа заявила, что факты не имеют значения, и у иностранцев просто нет права критиковать их страну», – подводит итог NYT. «Ответ был масштабным, – признается американское издание. – К вечеру воскресенья около 3 тыс. комментариев были оставлены на русскоязычном блоге «The New York Times», платформой для которого служит самый популярный в России сайт Livejournal с посещаемостью 8 млн пользователей каждый месяц. И за минувшие выходные блог The Times стал одним из пяти лидеров пользовательского трафика». Клиффорд Леви в беседе с «Газетой.Ru» признался, что «чрезвычайно польщен и взволнован реакцией российских блоггеров». «Мы перевели более 100 комментариев и намерены продолжать и дальше их переводить. Команда, делающая основной сайт NYT, вообще находится в нервном возбуждении, понаблюдав, какую реакцию в России вызвала наша идея и как ответили американские читатели и читатели газеты по всему миру», – рассказывает Леви. «Для нас было принципиальным показать, что мы не собираемся скрывать негативных комментариев, что мы заинтересованы в том, чтобы показать самый широкий спектр оценок и реакций, что мы будем аккуратно и объективно давать слово российскому общественному мнению», – говорит корреспондент московского бюро газеты. Страшный наплыв негативных и откровенно ругательных комментариев не смущает автора российского блог-приложения NYT. «На мой взгляд, не имеет смысла говорить, что волны негативных откликов кем-то и как-то организованы: нельзя говорить о том, что наш блог «утонет» в нападках – найдется и тот, у кого другая точка зрения», – рассказывает Леви. Впрочем, у команды американских журналистов и российских переводчиков есть о чем беспокоиться: число комментариев показывает, что у российских интернет-пользователей на душе накипело. По словам Леви, и в настоящем виде проект русскоязычного портала NYT представляется ему «потрясающим успехом». Это «первый проект такого рода для другой страны», чему Билл Келлер, ответственный редактор газеты и бывший многолетний глава бюро в Москве, «очень рад». Александр Артемьев Источник: Газета.Ru 27.02.08