Правительство Германии через суд призывает к порядку разработчиков проекта Google Books, которые опубликовали в Сети 10 млн. изданий, хранящихся в библиотеках США. Причиной конфликта стало то, что в число представленных в электронном доступе книг попали произведения немецких писателей, которым при этом не выплатили авторских отчислений.
Германию поддержали представители и других европейских стран. Давний спор о том, нужны ли электронные библиотеки, разгорается с новой силой. Теперь, когда по всему миру запущено несколько крупнейших книжных ресурсов, возмутились не только авторы, но и библиотекари, ученые, защитники авторских прав и издатели.
"Нужны строгие меры..."
Люди, которым электронные библиотеки причинили вред, есть едва ли не в каждой стране. Причем большинство их претензий связано в основном с нарушением авторских прав.
Редактор научно-культурологического журнала "Релга" (издается в Интернете), доктор филологических наук Александр Акопов сообщил корреспонденту "Новых Известий", что уровень электронного пиратства в мире действительно очень высок и бороться с ним трудно. "Например, электронную версию своего учебника по издательскому делу я разместил на сайте Воронежского госуниверситета, - говорит Александр Иванович. - Я сделал это лишь для того, чтобы студенты могли бесплатно им воспользоваться, то есть преследовал просветительскую задачу. Но этим воспользовались и издатели. Совершенно случайно я узнал, что учебник напечатан в Лос-Анджелесе в одной из частных типографий, что является грубым нарушением моих авторских прав. Никаких отчислений я, понятное дело, не получил. Не станешь же лететь в Америку, чтобы судиться?!"
С подобной проблемой сталкиваются и большинство популярных писателей (Лукьяненко, Донцова, Маринина, Бушков), если тексты их книг появляются в Сети. В числе стран, где наиболее часто подпольно выходят в свет их произведения, - Израиль и Америка.
Есть и другой способ электронного пиратства. "Мой брат, профессор медицины, выпустил в одном из российских издательств учебник для вузов, - говорит Александр Акопов "Новым Известиям". - В типографию он сдавал рукопись только для разового воспроизведения. Но вскоре мы обнаружили, что учебник можно купить в Интернете: для этого нужно перечислить сумму на расчетный счет и тебе в тот же день присылают текст от первой до последней главы по электронной почте. Куда жаловаться? Я писал об этом не раз, говорил на научных конференциях, но пиратство, конечно, не исчезло, потому что публицистика эту проблему не решит, нужны более строгие меры".
Немецкие писатели призывают к порядку
Похоже, что к строгим мерам как раз и прибегает Германия. Борьбу с компанией Google Books власти страны начали после того, как получили в свой адрес "Гейдельбергское воззвание", под которым стояло 1300 подписей немецких литераторов и ученых. Они требовали, чтобы правительство Германии немедленно повлияло на Google и запретило этой компании выкладывать книги в Сеть.
Начался громкий судебный процесс и юридические проверки. После чего компания Google выплатила 125 млн. долларов европейским авторам, чьи произведения использовались незаконно. Однако доступ к электронным книгам все равно не прекратился. Напротив, Google заявляет, что впредь опубликует едва ли не все книги мира. Но при этом обещает платить большие авторские отчисления, если книга будет использоваться в коммерческих целях.
Впрочем, немецкие писатели все равно недовольны таким положением дел и требуют защитить их авторские права от Google Books. Кроме того, им не нравится, что судьба немецких книг решается американским судом. Писатели просят вмешаться в ситуацию канцлера Ангелу Меркель, президента Хорста Келера и глав федеральных земель.
Если Германия трепетно относится к защите личной информации в Сети, то в России, похоже, этот процесс еще в зародыше.
В минувшем году свою лепту в борьбу с электронным пиратством постарались внести писатели Людмила Улицкая, Сергей Лукьяненко, Борис Стругацкий, Аркадий Арканов, которые направили президенту России открытое письмо. "Мы совершенно не против самой идеи электронных библиотек, - говорилось в письме, - но государство должно в таких случаях принять на себя компенсацию за использование наших текстов".
Что изменилось за год? По словам Сергея Лукьяненко, на письмо обратили внимание. "Комитет Госдумы внес поправки в Федеральный закон "О библиотечном деле", уточнил формулировки, - говорит писатель корреспонденту "Новых Известий". - Это было необходимо, поскольку изначальный вариант закона можно было трактовать так, что любая электронная библиотека, включая созданную одним человеком, имеет полное право выкладывать тексты любых книг. После письма на нас обратили внимание - закон был скорректирован. И теперь официально выкладывать книги в Сеть могут в России лишь три государственные библиотеки. Но для этого они должны предварительно урегулировать все вопросы с владельцами авторских прав".
И все же закон "О библиотечном деле" не гарантирует, что текст не попадет в руки мошенникам.
Без четких правил
Кто должен защищать авторские права, если текст российского автора без разрешения попал в Интернет? В пресс-службе Российского авторского общества корреспонденту "Новых Известий" сообщили, что "защитой авторских прав в Интернете РАО не занимается". В самом деле, Интернет на нынешний день можно сравнить с огромной помойкой, где царит хаос. По мнению юриста Ирины Тулубьевой, одного из ярких защитников авторского права в России, "с точки зрения законодательства, большинство электронных библиотек нельзя считать библиотекой в строгом смысле этого слова. Это скорее обывательское название".
По ее словам, "множество сайтов, где выложены книги, нарушают закон. И к ним сложно "подкопаться" - концов не найдешь, - говорит Ирина Тулубьева корреспонденту "НИ". - Ведь для того чтобы судиться, нужно, во-первых, знать владельца домена (а эти люди, как правило, скрывают свои данные). А во-вторых, необходимо нотариально зафиксировать эти нарушения. И здесь возникают проблемы, поскольку Интернет - очень гибкая вещь, многие нотариусы не хотят составлять протоколы таких нарушений". Словом, нет единых правил, защищающих авторов от пиратства: руководители сайтов в каждом случае поступают индивидуально, опираясь на те законы, которые считают нужными.
Один из руководителей сайта, где опубликовано множество словарей и монографий, Юлия Сафонова сказала "Новым Известиям", что редакция сайта опирается в первую очередь на закон "Об авторском праве". "Все словари, которые висят на сайте, куплены и все авторские права официально решены, - говорит Юлия "НИ". - Например, у нас был словарь Горбачевича, права на который были приобретены только на пять лет. По истечении этого срока словарь был снят с сайта".
Напомним, что одно из первых громких дел по защите авторских прав в Интернете рассматривалось несколько лет назад, когда был подан иск на Максима Мошкова, создателя электронной библиотеки. Истцы обвиняли Максима в незаконном размещении на сайте произведений Гарри Гаррисона "Зима в Эдеме" в переводе Соколова, Александра Зиновьева "Мой дом, моя чужбина" и "Короля Лира" в переводе Пастернака. Поскольку правами на эти тексты обладали другие лица, Мошков проиграл суд. Впрочем, у российской судебной системы еще небольшой опыт по решению подобных вопросов. К тому же большинство пользователей заходят на сайты электронных библиотек не для того, чтобы воровать тексты, а чтобы найти нужную книгу для чтения.
"По большому счету пользователю все равно - соблюдены авторские права или нет, - отмечает Сафонова. - Похвально уже то, что он тянется к книге".
* * *
ОПРОС "НИ"
Игорь ИРТЕНЬЕВ, поэт:
- Разумеется, я иногда пользуюсь электронными библиотеками. И если вдруг вижу свои произведения в Сети, то не придаю этому особого значения. Одно дело книга, скачанная из Интернета на компьютер, и другое дело, когда книга стоит на полке. Иные тактильные ощущения. Кроме того, авторские отчисления с книг, официально опубликованных в Интернете, мизерны. И не составляют значительной части моего бюджета. Я не из тех авторов, для которых это имеет принципиальное значение, поскольку не выпускаю бестселлеры.
Михаил ЗАДОРНОВ, писатель-сатирик:
- Я электронными библиотеками не пользуюсь, поскольку люблю книжку держать в руках - в книге есть энергия людей, которые ее производили. Книга создает уют. А чтобы читать книги с компьютера, надо еще кактус к монитору поставить, чтобы тебя не "отвампирило" окончательно. Глаза устают, надо очки специальные надевать. Так хорошую литературу не почувствуешь. Интернетом я пользуюсь лишь для того, чтобы узнать интересную информацию - например, размышления авторитетных для меня людей. В этом смысле Интернет незаменим. А все эти цифровые копилки, разнообразные библиотеки - все это нужно иметь и от этого, конечно, есть польза. Но при этом не надо забывать о любви к печатной книге. Что касается нарушения моих авторских прав, то мне все равно, поскольку я книги пишу не для заработка, а для того, чтобы у меня читателей было побольше. Порой я сам трачу на книги в подарок больше, чем мне выплачивают гонорары. И в заключение: когда изобрели молоток, нытики, консерваторы и прочее старичье причитали, что им же человека убить можно. Да, можно. Но можно и дом построить. Так же и Интернет. Это нанотехнологический молоток для нас.
Антон НОСИК, интернет-эксперт:
- Представьте такую ситуацию: Борис Акунин написал книгу. Она продается в магазинах, он получает прибыль. Кто-то выложил ее в Сети. Но ведь от этого Акунин не перестает быть автором книги. Правда, прибыль, скорее всего, не получит, если не подаст на библиотеку в суд. Поэтому в российском секторе Интернета наметилась тенденция - электронные библиотеки легализовываются, платят авторские отчисления. Или же выкладывают только те тексты, которые не повлекут за собой последствий из-за нерешенных авторских прав. Чтобы не было исков, необходимо либо договариваться с авторами, либо платить им, либо получать разрешение на других условиях.
Источник: Новые известия