Об истории создания российского журнала об усыновлении


В последнее время в России вопросы усыновления детей все чаще обсуждаются на страницах прессы, гражданами и на правительственном уровне. В апреле было приостановлено усыновление российских детей американскими семьями, и эта проблема стала темой российско-американских переговоров.

В начале этого года гражданка США вернула ребенка, усыновленного в России, и отказалась от дальнейшего воспитания сына: эта тема стала началом долгих жарких дискуссий на разных уровнях и причиной роста негативного отношения к усыновлению российских малышей иностранцами.

Несмотря на то, что в России проживает много детей, нуждающихся в родителях, информации об усыновлении часто не хвататет.

Редакция IJNet встретилась с Еленой Фортуной - издателем и главным редактором российского журнала "Родные люди", первый номер которого вышел в этом году. Елена закончила факультет журналистики МГУ, после окончания университета работала в издательских домах "Комсомольская правда", "Труд" и "Пушкинская площадь".

IJNet: Что послужило толчком к открытию Вашего издания?

ЕФ: Прежде всего, собственный опыт: мы с мужем в данный момент усыновляем уже третьего ребёнка. Первый приёмный сын появился у меня в 2008 году, и тогда я очень заинтересовалась темой приёмного родительства и обнаружила, что в ней существует определенный информационный вакуум.
С одной стороны, вопросы усыновления освещаются многими средствами массовой информации в негативной трактовке — как правило, в свете какой-нибудь трагедии. С другой стороны, есть какое-то количество материалов на специализированных сайтах, но их качество и количество часто оставляют желать лучшего.

Будущим приемным родителям необходима информация, и получить её фактически неоткуда. Основное чувство потенциального усыновителя или опекуна, который ступает на этот путь впервые — страх: страшно не найти понимания среди родных и близких, страшно вступать в контакты с бюрократической системой, страшно жить с ребенком, которого ты совсем не знаешь. Страшно, что не к кому обратиться в случае трудностей... И развеять эти страхи может только знание, которое неоткуда получить.

IJNet: Кто является Вашей целевой аудиторией?

ЕФ: Прежде всего это будущие приёмные родители, которые находятся на разных стадиях подготовки к принятию ребёнка в семью, и родители уже состоявшиеся, а также члены их семей, педагоги дошкольных и школьных учреждений - все те люди, которые в большей или меньшей степени общаются с приёмными детьми.

Мы стараемся писать доступным языком, избегая сложной терминологии: это даёт нам дополнительную аудиторию в лице неравнодушных людей. Среди моих знакомых много людей, никак не связанных с темой усыновления, которые, получив от меня журнал в подарок, потом признавались: "Удивительно, но я прочитал его от первой до последней страницы!"

IJNet: Где Вы находите авторов, которые знакомы с тематикой усыновления?
ЕФ: Круг специалистов по семейному устройству детей-сирот и психологов, специализирующихся на работе с приёмными семьями, пока достаточно узок. Мы с самого начала установили контакт с лучшими специалистами в этой области, пригласили их в качестве экспертов: они пишут для нас статьи и отвечают на вопросы читателей.

Кроме того, многие наши авторы — это сами приёмные родители. У нас большинство статей экспертов сопровождается небольшими рассказами опытных родителей на заданную тему. Мы находим их форумах и конференциях по вопросам усыновления, знакомимся в клубах приёмных родителей.

IJNet: Какое визуальное оформление Вы выбираете чаще: позитивное (счастливые дети, которые нашли семью) или образы детей в интернатах?
ЕФ: Мы смотрим на усыновление как на альтернативный способ появления ребёнка в семье, а не как на социально окрашенный поступок. Дети — это счастье. И пусть дорога к счастью в приёмных семьях бывает очень нелёгкой, гармония и любовь всё-таки наступают — раньше или позже, так или иначе. Мы показываем то, что ждёт семью в конце сложного пути — детей с сияющими глазами и счастливыми улыбками.

Не знаю, почему, но "наши" дети мне кажутся более счастливыми, чем те, которые украшают обложки глянцевых журналов для родителей.

IJNet: Как Вы видите возможность конкуренции с глянцевыми развлекательными журналами? Или Вы собираетесь заниматься исключительно благотворительным распространением издания?

ЕФ: Как известно, издания конкурируют между собой по двум параметрам — это время читателя и реклама. Что касается рекламы, здесь мы вряд ли у кого-то отберем хлеб. Издание хоть и задумано как рекламоемкое, но мы планируем продавать рекламу не ради заработка, а просто для того, чтобы окупить расходы.

На данном этапе издание выпускается целиком на наши семейные средства. Что касается читателей, их пока не сотни тысяч и не миллионы. Журнал делается по образу и подобию любого детско-родительского: вместо темы беременности и родов мы освещаем подготовку документов и поиск ребенка.
Какое-то количество приёмных родителей, которые раньше искали информацию о возрастных особенностях ребёнка, его воспитании, развитии и здоровье в родительском "глянце", со временем переключатся на наше издание.

Недавно я получила письмо от читательницы, у которой нет приёмных детей — только кровные. Она написала: "Мне стало стыдно, что я была так невнимательна к своим детям". То есть получается, что даже "обычных детских" вопросов мы касаемся глубже. Тут опять же много родительских страхов, конечно, но именно они заставляют обращать внимание на каждую мелочь.

Что касается распространения, оно у нас организовано таким образом, что журнал попадает исключительно к целевой аудитории, причём 90% аудитории получает его бесплатно. Любой желающий может оформить подписку. С третьего номера, который вышел несколько недель назад, мы начали продавать в розницу часть тиража.

IJNet: Значительная часть усыновителей в России - это иностранцы. Собираетесь ли вы издавать версию журнала на английском языке?

В настоящий момент мы выпускаем журнал вдвоём, причем приходится зарабатывать деньги на другой работе и вкладывать их в производство и развитие журнала и вебсайта. У нас не хватает ресурсов даже на то, чтобы заниматься поиском благотворителей и рекламодателей. Так что при всём желании мы бы не осилили выпуск версии на английском языке.

Кроме того, в России особое отношение к вопросам усыновления. Общественное сознание пока только перестраивается в сторону здорового отношения к приёмным детям: журнал для России и журнал для любой другой страны — это два разных журнала. С разными темами, с разной тональностью статей.

IJNet: Вы каждый день сталкиваетесь с человеческими судьбами. Какая история Вас больше всего удивила, потрясла или запомнилась?

ЕФ: У меня как у главного редактора есть любимое занятие — редактирование личных историй (на нашем вебсайте под них выделен специальный раздел). Редактирование там обычно минимальное: я всегда стараюсь сохранить индивидуальные особенности рассказа, хотя они часто написаны людьми, которые до этого не писали рассказов.

Истории эти в большинстве своём очень простые. Без душераздирающих подробностей. Но каждый раз комок в горле и слезы на глазах... Поэтому я не могу выделить какую-то одну историю, одну семью, одну судьбу... Каждая из них задевает глубоко: а уж казалось бы, у меня давно должен был выработаться своеобразный "иммунитет"… Но не вырабатывается почему-то...

IJNet: Привлекаете ли Вы к работе в журнале студентов и практикантов?

ЕФ: Да, в этом году я пригласила для прохождения практики в июле и августе трёх студенток факультета журналистики МГУ. Пока сложно сказать, что из этого получится, но девочки неравнодушные, и это самое главное для меня как для человека, который вкладывает в издание, извините за пафос, очень много души.

IJNet: Тема усыновлений в России в последнее время активно обсуждалась на уровне российско-американских отношений. Насколько активно, по Вашему мнению, политики могут вмешиваться в вопросы усыновления, если в результате это мешает конкретному ребенку найти семью?

ЕФ: Будь моя воля, я бы не допускала к решению "сиротских" вопросов людей, которые сами не усыновили хотя бы одного ребёнка. Достаточно один раз соприкоснуться с этой темой в качестве родителя, чтобы навсегда перестать считать детей сотнями и тысячами и научиться видеть, например, за отменой независимого иностранного усыновления конкретных детей, семья для которых теперь может не найтись никогда.

IJNet: Какой Вы видите роль журналистов в связи с этим?

ЕФ: На мой взгляд, журналистам необходимо обращать больше внимания на внутренние проблемы, связанные с усыновлением, и на повышение культуры нашего общества в этих вопросах. И побольше думать о том, что каждое неосторожное слово, сказанное в адрес любого приёмного родителя, каждый хлёсткий недобрый эпитет наносит удар по сотням благополучных приёмных семей.

В "желтой прессе" напишут заголовок "Родители-изверги" - и возникает повышенное внимание (часто бестактное и грубое) к огромному количеству усыновителей. Некоторые родители, например, после очередной скандальной статьи боятся ребенка с синяком на коленке в садик вести: всем ведь не будешь объяснять, что не может маленький ребенок вырасти без синяков и ссадин.

У нас очень часто проявляется низкий уровень культуры, и журналистам неплохо бы об этом помнить. Ведь по сути приёмные родители — это люди, которые исправляют "педагогические ошибки" государства. Своими скромными силами они пытаются избавить нашу страну от этого позора — системы сиротских учреждений. А большинство сирот в нашей стране — социальные. При живых родителях.

Так ли уж лучше эти "настоящие родители" по сравнению с приёмными? А ведь это противопоставление — "родной" и "приёмный" - постоянно звучит фоном в СМИ, когда они берутся за освещение сиротской темы.

Сами приёмные родители, кстати, никогда этим противопоставлением не пользуются. И они никогда не говорят "свои" и "чужие" в адрес детей, хотя во многих семьях есть и свои, и приёмные дети. И наш журнал мы назвали "Родные люди" именно потому, что "родность" - это не физиологическое понятие и к кровности родства оно не имеет отношения.

IJNet: Каким Вы видите Ваше издание через три года?

ЕФ: Думаю, оно будет выходить тиражом около 10000 экземпляров — это тот тираж, к которому мы стремимся. Журнал будет толще — примерно в два раза, чем сейчас, т.е. около 120 полос. Его будет получать каждый приёмный родитель, который не хранит тайну усыновления — в органах опеки по месту жительства, например.

Сейчас журнал выходит 6 раз в год, его аудитория - 7 тысяч читателей. Наш вебсайт ежемесячно посещают 6 тысяч пользователей.

Что касается содержания, будет значительно увеличена та часть, которая адресована уже состоявшимся приёмным родителям: отношения в семье, воспитание детей, домашние заботы. Я уверена в том, что журнал будет не только окупаться, но и приносить средства для других благотворительных проектов.

О собственной материальной выгоде мы не думаем, хотя, конечно, я просто мечтаю о том, чтобы выпуск журнала стал моей единственной работой.

Юлия Мельник, редактор русской версии IJNet

Источник: ГИПП