Известный французский журналист и писатель Эрик ФОТТОРИНО, бывший главный редактор ежедневной газеты Monde, недавно побывал в России. С автором более 20 романов, удостоенных престижных литературных премий, и человеком, проработавшим 25 лет в одном из ведущих изданий Франции, встретилась ЦИЛЮРИК.
– Господин Фотторино, вы первый раз в России?
– В России я уже в четвертый раз. Впервые я побывал здесь проездом, в Москве, в июне 1989 года. Тогда я направлялся в Украину, где наблюдал жизнь в колхозах, и в итоге сделал репортаж о сельском хозяйстве в СССР. В 1992 году я был на Алтае, в Барнауле, готовил репортаж о французском предприятии, которое изучало туристический потенциал региона. Наконец, в 2010 году я посетил Санкт-Петербург.
– А с какой целью вы приехали в Россию сейчас?
– Я приехал в Россию по приглашению посольства Франции и Французского института (агентства, созданного под патронажем Министерства иностранных и европейских дел Франции для организации французских культурных проектов и распространения французского языка за рубежом. – «НГ»). Цель – участие во встречах в рамках Года французского языка и французской литературы в России. Я побывал в Нижнем Новгороде, где встретился со студентами, которые изучают французский язык и готовятся стать переводчиками. И конечно, так как я еще и журналист, я воспользовался этим обстоятельством, чтобы встретиться со своими молодыми коллегами на факультете журналистики МГУ имени Ломоносова.
– 22 марта вышла ваша новая книга – «Моя одиссея в Monde». Вы были рядовым хроникером, ведущим репортером, главным редактором, директором редакции и генеральным директором этого издания, наконец, возглавили всю издательскую группу Le Monde – La Vie – Telerama. Весь путь занял 25 лет. В книге вы делаете особый акцент на отношения Monde с французской властью. Как же они складывались?
– Monde – газета, которая была основана в 1944 году по инициативе генерала де Голля, то есть по воле власти. В то же время на протяжении всей своей истории Monde была независима от власти и всегда имела сложные отношения со всеми сменявшими друг друга правительствами, левыми и правыми. Я возглавлял Monde при Николя Саркози, и отношения по-прежнему были непростыми. Президент несколько раз пытался заполучить рычаги влияния на издание. Так, когда я хотел пригласить в Monde новых акционеров в поисках инвестиций, он высказал пожелание, чтобы я для этой рекапитализации выбрал его друзей из группы Lagardere. Я отклонил его просьбу.
– В то же время известно, что Monde отчасти финансируется государством…
– Все газеты во Франции получают государственную помощь, в том числе и Monde. Это самые разные дотации – на модернизацию, например, типографий, распространение газет, почту, телефонную связь и т.д. Сегодня французская пресса находится в экономическом кризисе. Поэтому все газеты сейчас принадлежат крупным промышленным группам и частным акционерам. Monde была последней газетой, которая еще оставалась собственностью журналистов. Однако в прошлом году потребовалась очередная рекапитализация и газета перешла в руки трех акционеров, которые сейчас контролируют издание.
– Кризис, о котором вы упомянули, по мнению некоторых исследователей СМИ, свидетельствует о скорой гибели печатной прессы как таковой под натиском новых медиа. Вы также относитесь к сторонникам этой мрачной гипотезы?
– Я думаю, что своими неприятностями печатная пресса обязана экономической и финансовой модели, восходящей к XIX веку, которая по-прежнему широко практикуется в наш век. Иметь типографии очень дорого, так же как и распространять газету в ее бумажном варианте, покупать бумагу для производства такой газеты. К тому же число читателей сокращается, так как они бесплатно получают нужную им информацию благодаря другим носителям, скажем, тому же Интернету. Поэтому я думаю, что будущее у печатной прессы есть, но при условии, что редакции дополнят свое предложение новыми продуктами, в частности, используя новые носители и платформы. Под этим я подразумеваю создание интернет-сайтов, приложений для iPad и iPhone. То, чему действительно грозит исчезновение, – это газета исключительно в бумажном варианте, у которой нет других измерений, которая не существует на других носителях. Однако во Франции есть и контрпример. Это сатирическая, критическая газета Canard Enchaine. Она выходит в бумажном варианте, в ней нет рекламы, у нее нет интернет-сайта, однако она прекрасно зарабатывает себе на жизнь. О чем это говорит? О том, что оригинальное редакционное предложение, без которого читатель уже не может обойтись, также может обеспечить изданию жизнеспособность.
– Какие СМИ помогают вам следить за предвыборной кампанией во Франции?
– Конечно, я читаю газеты, смотрю телевидение. Приоритетным источником информации являются публикации некоторых обозревателей и журналистов, чей подход к политическим вопросам я особенно ценю, например, Алена Дюамеля, Брюно Жёди (он работает в Journal du Dimanche), наконец, Бриса Тэнтюрье, который начинал как специалист по опросам общественного мнения, а сейчас пишет очень интересные политические комментарии. Однако журналисты всегда хотят во всем удостовериться сами. Поэтому я хожу на митинги основных кандидатов – Николя Саркози и Франсуа Олланда. Рассчитываю встретиться с ними и взять у них интервью для политической газеты L’Hemicycle.
– Каковы ваши впечатления о России?
– Я рад, что в мой нынешний приезд выпал снег, ведь Россия без снега – не совсем Россия. Из окна поезда я восхищался красотой лесных пейзажей, просторами этой страны. Что касается общества, то я читал о манифестациях, которые идут в России в последние месяцы. Сейчас у меня складывается впечатление о некоей свободе – в выражении мыслей, в одежде, в образе жизни и передвижении. Я рад, что в России сбылось много того положительного, что лишь намечалось в 1989 году.
Дарья Цилюрик
Источник: Независимая газета