В рамках 25-й Московской международной книжной выставки-ярмарки Януш Вишневский посетил столицу. Накануне завершения работы смотра известный польский писатель дал эксклюзивное интервью корр. ИТАР-ТАСС, в котором рассказал о своих книгах и творческих планах.
- Вы уже не в первый раз приезжаете в Москву как гость Международной сентябрьской книжной ярмарки на ВВЦ. Как Вы считаете, книжные ярмарки в России и Европе пользуются успехом?
- Впервые я приехал в Россию на книжную выставку в 2007 году - и ее по-прежнему посещает очень много людей. Интересно, что кто-то утверждают, будто никто не читает книг. Но, согласно статистике по самой крупной в мире книжной выставке во Франкфурте-на-Майне, с каждым годом на нее приезжает все больше людей.
Вы не поверите, но здесь, в России, люди гораздо больше читают, по сравнению с Польшей или Германией, где я живу.
- Как Вы считаете, насколько изменился интерес к книгопечатанию в последние годы?
- В современном мире люди меньше интересуются книгами, потому что сейчас гораздо больше источников информации - например, Интернет. Но для меня нет никакой разницы - читает ли человек бумажную книгу или на iPad-e. Ведь это то же самое: читать книгу - значит получать новую информацию, новые эмоции.
Сейчас люди предпочитают работать за компьютером. По последним исследованиям, в Германии за минувшее полугодие 60 процентов немцев не написали вручную ни строчки! За исключением подписей в банке.
- А как Вы сами предпочитаете работать?
- Я все свои книги пишу исключительно на компьютере. Один фрагмент "Одиночества в сети" я написал на бумаге. И то, потому что был на пляже на Маврикии, и солнце светило на экран. А потом, когда перепечатывал текст на компьютер, я все изменил.
- Что Вы сами предпочитаете читать? Знакомы с российской классической литературой?
- Я очень много читаю профессиональной, научной, литературы, зачастую мне не хватает времени на художественную. Обычно я параллельно читаю три книги - на польском, английском и немецком языках. Мне очень нравится русская классика - Лев Толстой, Федор Достоевский, поэзия Сергея Есенина. Сейчас я читаю "Идиота" Достоевского на русском языке, правда, достаточно медленно. А до этого читал это произведение на английском и польском.
- Когда выйдет Ваша следующая книга? Над чем Вы сейчас работаете?
- В конце этого года в России появится роман "С сыном на Facebook". Это такая сюрреалистическая история - разговор мамы и сына в социальной сети. В ней я разговариваю со своей мамой, которая умерла и попала в ад. Там она беседует с известными людьми, в числе которых Мэрилин Монро, Сергея Есенина, Анри де Тулуз-Лотрека. Затем в письмах она рассказывает все мне, а я задает вопросы ей. Это немного похоже на "Божественную комедию" Данте.
Сейчас я пишу книгу с рабочим названием "Отель". За свою жизнь я побывал, кажется, более чем в двух тысячах отелей в разных странах мира. В отелях поведение людей очень отличается от того, как они ведут себя дома. Это очень интересно, и я постараюсь отобразить это в своей новой работе.
- Вы пишете о человеческих взаимоотношениях. Что Вас вдохновляет? Используете ли Вы прототипы из реальной жизни при создании своих героев?
- В моих книгах главное - это рассказывать интересные истории, которые учат, сюжет для меня очень важен. Все герои моих произведений реальны. Как человеку, работающему в науке, у меня есть проблема с художественным вымыслом. Почти во всем я опираюсь на факты, которые происходили когда-либо. В свои истории я "помещаю" людей, которых когда-то любил, ненавидел.
Исключением, пожалуй, является книга "Бикини" /2009/ - история любви американца и немки, которая разворачивается на фоне Второй Мировой войны. В ней некоторые части сюжета я полностью придумал сам.
- Вы не только автор романов, но и научных книг. Как Вам удается совмещать научную и писательскую деятельность?
- Вы, возможно, удивитесь, но наука помогает в написании художественных книг - она дисциплинирует и заставляет обращать внимание на факты. Например, перед тем как взяться за работу над "Бикини", я два года провел в архивах и библиотеках, собирал исторические факты, чтобы затем воспроизвести их в работе.
Я ходил по Дрездену с секундомером, замерял время - действительно ли героиня моей книги могла пройти с одной улицы на другую за указанное в книге время. Я также специально летал в Нью-Йорк, чтобы посмотреть, как выглядело здание редакции "New York Times" в 40-е годы, где работал главный герой.
Анна Нехаева
Источник: ИТАР-ТАСС