Издатель в Германии отредактирует детские книги с позиций политкорректности

Известная сказка "Маленькая колдунья" лишится слова "негр" из-за новой стратегии одного из старейших и крупнейших немецких издательств, специализирующихся на литературе для детей.

Пару лет назад специалисты книжного рынка США, писатели и читатели вели яростные споры вокруг инициативы одного из небольших американских издателей, который решился ради политкорректности отредактировать тексты классических произведений Марка Твена "Приключения Гекльберри Финна" и "Приключения Тома Сойера". "Негр" стал именоваться "рабом", и издательство благодаря этой правке прославилось на всю Америку, спровоцировав очередную схватку сторонников и противников подобных околоцензурных изысков. С тех пор обсуждения этой темы не раз возобновлялись - и последний повод как раз в начале этого года "подкинуло" одно из крупнейших в Германии издательств, специализирующихся на литературе для детей - Thienemann Verlag.

Как сообщает газета Die Welt со ссылкой на представителя издательства Клауса Вилльберга, из текста сказочной повести "Маленькая колдунья" Отфрида Пройслера исчезнут неполиткорректное слово "негр": оно будет попросту вычеркнуто. И это только начало, сотрудники издательства активно прорабатывают тексты других произведений на предмет отныне табуированной лексики. По информации других СМИ, известен и следующий текст, который планируется подвергнуть правке: в повести "Пеппи Длинный Чулок" Астрид Линдгрен негритянский король превратится в "правителя южных морей". Вилльберг прокомментировал позицию издательства: "Книги необходимо адаптировать к текущей действительности с учетом языковых и политических перемен. Только в этом случае они сохранятся на века". Употребление же слова "негр", де, осталось фактом истории языка.

89-летний Отфрид Пройслер - один из известнейших в Германии авторов произведений для детей и подростков - долгое время не давал согласия на изменение его оригинального текста. В конце концов, ему пришлось уступить издателям, решившим прислушаться к требованиям времени.

 

Источник: Pro-books.ru