Издательский дом Gameland запустил первый крупный онлайн-проек

У американского портала о компьютерных играх IGN.com появится российская версия

Издательский дом Gameland запустил российскую версию сайта IGN.com, посвященного компьютерным играм. Как рассказал «Известиям» руководитель русскоязычной части IGN.com Константин Говорун, с предложением открыть версию в Рунете в Gameland обратились американские владельцы сайта.

- Они заметили, что ежемесячно на сайт заходит до 500 тыс пользователей из России, а монетизировать эту аудиторию американцы не могли. Поэтому начали поиски партнеров в России, - говорит руководитель проекта. 

Сеть IGN уже объединяет сайты на национальных языках США, Италии, Швеции, Финляндии, Дании. На этих сайтах публикуется переводной американский контент. На российской версии сейчас он составляет 50%, оставшаяся часть – оригинальный контент, созданный журналистами издательского дома. В будущем объем переводного контента сократится до 25%. Права на размещаемый переводной контент принадлежат американской стороне. Зарабатывать партнеры будут на рекламе, часть доходов Gameland станет отчислять в пользу материнского портала.

Gameland выпускает журналы «Страна игр», «Тюнинг автомобилей», «Форсаж», «Свой бизнес», «Хакер», «Железо», «Все кино. Total DVD», «Total Football», «Первое. Второе. Третье». У издательского дома уже есть интернет-проект о компьютерных играх – gameland.ru, который также возглавляет Константин Говорун. Но, по его словам, с этим сайтом «тяжело добиться каких-то результатов».

- У нас есть сильный печатный проект – журнал «Страна игр», но в нем нет новостей, злободневных материалов, которые быстро устаревают, - подчеркнул Говорун. 

- Гайды, прохождения, советы, карты с пометками — все, что нужно игроку для решения тех или иных игровых вопросов, - так описывает оригинальный IGN Макс Магляс, представитель компании Nival (разработчик компьютерных игр). - Причем на IGN немалая часть информации представлена в видеоруководствах.

Он оценивает приход IGN в русскоязычный интернет и его перспективы в России позитивно.

- Конечно, если ресурс не скатится в переводы материалов, если разовьет команду и будет делать в дополнение к переводам что-то свое, а также воспитает комьюнити, которое будет формировать пользовательский контент, - считает эксперт.

Исполнительный директор корпорации "Гуру" Андрей Михайлюк, - до лета 2012 года он работал генеральным издателем Gameland, - говорит, что большого опыта работы с онлайн-проектами у компании не было. Поэтому издателю придется столкнуться с некоторыми проблемами.

- Партнерство с IGN - хороший имиджевый шаг, - считает Михайлюк. - Но нужен бюджет на раскрутку сайта с нуля. Международный IGN не может обеспечить значительный русскоязычный трафик и цитируемость, по которой поисковики стали бы выше ранжировать проект.

Анна Ахмадиева

Источник: Izvestia.ru