Волин, в частности, рассказал "Дождю", что "все нормы, которые определяют, что считать некорректным заимствованием, плагиатом или пиратством, уже давным-давно действуют в российском законодательстве и распространяются на другие среды, помимо интернета".
"На сегодняшний день ни у кого не возникало проблем ни с цитированием, ни с использованием какого бы то ни было авторского материала. Потому что если автор произведения или владелец авторских прав считает, что его права нарушены, он подает заявления в суд. И не было еще ни одного случая, чтобы суд принял решение, что цитата из какого-то произведения является его некорректным использованием. Те же самые нормы и будут распространены на интернет, потому что при решении о том, является заимствование корректным или некорректным, будут исходить из имеющейся судебной практики", — рассказал Волин.
Замминистра связи и массовых коммуникаций также отметил, что в рабочей группе, которая готовила изменения в законодательство, предпринимались попытки прописать нормы, которые бы определяли объемы заимствований, "после которых это можно было бы считать плагиатом или нарушением авторских прав". Однако сделать это не удалось, так как "для каждого произведения будут свои нормы и правила".
"Мы, как всегда, начинаем сами себя "кошмарить". Оснований для кошмара нет, все эти нормы давным-давно действуют и не парализовали деятельность ни литературного сообщества, ни литературных критиков, ни журналистов, ни кого бы то ни было еще. Люди достаточно давно и много используют, цитируют, ссылаются, и никаких проблем это не вызывает. Просто те же самые нормы будут распространены и за интернет", — пояснил Волин.
Напомним, ранее СМИ писали, что Минкомсвязи и Минкультуры не поддержали предложение Минэкономразвития — чтобы антипиратский закон распространялся лишь на полные тексты литературных произведений. Данный тезис побудил многие издания сделать вывод, что "антипиратский" закон будет теперь распространяться на цитаты, репосты и ретвиты.
Источник: lenizdat.ru