О перспективах расширения ассортимента российских изданий в Крыму и значении формирования спроса на ведущие бренды — Елена Голушкова, «КрымТоргПресс»

PlanetaSMI.RU, продолжая изучать рынок печатных СМИ Крыма, на этот раз с просьбой рассказать о местной специфике обратилась к генеральному директору компании «КрымТоргПресс» Елене Голушковой. Руководитель одной из крупнейших компаний в области оптовых поставок прессы уверена — давно устоявшийся крымский рынок во многом схож с российским, поэтому в ближайшем будущем он станет понятным и ясным для российских издателей.

— Елена Алексеевна, давайте сначала представим нашим читателям вашу компанию. Расскажите о деятельности «КрымТоргПресс».

— Нашему предприятию более 17 лет. Мы поставляем прессу розничным продавцам во все города и райцентры Крыма, а также осуществляем поставки в ритейл. До включения Крыма в состав РФ мы поставляли продукцию также в Херсонскую и Николаевскую области, самостоятельно доставляли издания из Киева, Одессы и других городов Украины. Сейчас осваиваем логистику из Ростова-на-Дону. У нас есть свой парк грузового автотранспорта, складское хозяйство. Но самый главный наш капитал — это сотрудники кампании, большинство из которых работает с момента ее создания. У нас очень опытный, дружный и сплоченный коллектив.

— С какими трудностями вам пришлось столкнуться в переходный период?

— Все проблемы можно объединить в две группы: вопросы организации поставок и проблемы со спросом.

Думаю, не секрет, что в прошлом российская пресса попадала в Крым в очень небольших количествах, как правило, через «серые» каналы поставок. Поэтому работу с издателями и поставщиками, а также логистику на полуостров нам пришлось организовывать практически с «нуля». Очень большой проблемой является доставка с «материка»: условия паромной переправы постоянно меняются. Вы уже писали об этом. Люди, принимающие решения о правилах переправы, заботятся о том, чтобы обеспечить максимальный комфорт приезжающим в Крым отдыхающим, но при этом страдает логистика скоропортящихся продуктов, а пресса именно такой продукт.

Много трудностей вызвали экономико-правовые изменения, связанные с переходным периодом: перебои в работе банковской и платежной системы (параллельное хождение гривны и рубля), вопросы налогообложения и учетной политики.

Что касается спроса, то для Крыма ключевой особенностью является его курортный характер. Продажи в течение трех пиковых месяцев превышали межсезонные в несколько раз. Каким будет поток отдыхающих в этом году, естественно, предсказать трудно.

Не менее сложно пока оценить спрос на прессу жителей Крыма. Крымский читатель пока мало знаком с российскими изданиями, за исключением небольшого количества брендов, издававшихся и в Украине, и в России. Кроме того, неприятным сюрпризом для крымских покупателей стали цены, которые теперь приблизительно в два раза выше, чем на аналогичные украинские издания.

— С апреля «КрымТоргПресс» начал сотрудничество по поставкам прессы с российской компанией «Пресс-Логистик». Как вы оцениваете качество услуг партнера? Сотрудничество можно назвать перспективным?

— Для начала я хочу поблагодарить всех российских коллег — и оптовые торговые кампании, и издателей, — которые откликнулись на наше предложение о сотрудничестве, которые приезжали и звонили к нам. Это неоценимая поддержка в сложный период!

Я не могу охарактеризовать работу с кампанией «Пресс-Логистик» как услуги. В действительности наши взаимоотношения — это доверительное, открытое сотрудничество, полное взаимопонимание и помощь в решении проблем на рынке. И перспективу я оцениваю, как достаточно благоприятную и обоюдовыгодную.

— В интервью нашему изданию генеральный директор «Пресс-Логистик» Константин Недосекинрассказывал о большой предварительной работе, которая предшествовала началу совместной работы. В чем заключалась помощь коллег?

— Прежде всего, это была помощь в формировании первоначального ассортимента и схемы транспортной логистики.

— По сути, «Пресс-Логистик» сегодня является основным поставщиком печатной продукции в Крым. Можно ли утверждать, что ее действия согласованы с интересами местных участников рынка продаж прессы?

— Не могу говорить о других участниках рынка, а интересам нашего предприятия соответствует. Если бы не соответствовали, то мы бы не выбрали «Пресс-Логистик» в качестве партнера.

— Ассортимент продаваемых вами печатных изданий недавно, по понятным причинам, изменился. Насколько сильно?

— Ассортимент был изменен в апреле этого года и теперь он практически весь новый, за исключением линейки общеизвестных брендов. При этом мы опирались, прежде всего, на собственный опыт продаж аналогичных изданий и опыт коллег из «Пресс-Логистик».

— И какие же федеральные издательские бренды теперь можно найти в Крыму?

— В тех каналах сбыта, в которые мы осуществляем поставки, есть абсолютно весь российский ассортимент, в том числе так называемые национальные бренды. Когда мы начали поставки на крымский рынок, то присутствие на точках продаж известных брендов было нашей самой главной задачей.

— Как в целом вы оцениваете перспективы развития партнерских отношений с российскими издателями?

— В первую очередь — в формировании спроса на российскую печатную продукцию. Для российской прессы крымский рынок новый и неосвоенный. Соответственно, те издатели, которые смогут реализовать здесь активный маркетинг, получают серьезные преимущества.

— Можно ли сегодня рынок продаж прессы в Крыму назвать цивилизованным? Насколько понятным и прозрачным он является?

— А какие есть основания считать его не цивилизованным? Все зависит от того, что вкладывать в понятие «цивилизованный рынок». Крымский рынок распространения прессы устоялся довольно давно. На нем работают, в большей части, постоянные участники — и оптовики, и розничные сети, и локальные распространители. Украинские издатели хорошо знали нас, и, полагаю, скоро крымский рынок будет так же понятен и российским издателям.

— Как в целом, с учетом вашего опыта, вы оцениваете перспективы развития рынка, скажем — на ближайшую пятилетку?

— Если говорить о тренде рынка продаж печатных СМИ в целом, то он известен. Для крымской дистрибуции важная задача — как можно скорее адаптироваться к новым условиям. Если не будет серьезной государственной программы поддержки, можно предположить, что трудности в самое ближайшее время возникнут у предпринимателей-физлиц. А это наверняка ухудшит состояние «прессовой розницы» в Крыму. Многое зависит от того, как решатся проблемы с переправой.

Судя по наметившимся тенденциям, мы, увы, ждем рост стоимости логистики и дистрибуции в целом. Очень важно, чтобы доходы населения поспевали за ростом этих издержек. Что касается планов на пятилетку… Пока очень сложно оперировать такими длинными сроками, слишком динамично развивается ситуация.

— Оценивая перспективы, нельзя обойти вниманием и потенциальные угрозы. В чем вы видите основные опасности на пути развития цивилизованных продаж прессы на полуострове?

— Не совсем понятно, почему вы так напираете на вопрос «цивилизованности». У вас сложилось мнение, что крымский рынок дикий? Уверяю вас, он не слишком отличается от российского. Возможно, у нас значительно большую долю занимают мелкие операторы, но они за счет большей гибкости и маневренности позволяют улучшить реакцию рынка распространения на меняющийся курортный спрос.

Если рынок априори является «цивилизованным», то потенциальных угроз нет, а есть только воля операторов рынка, которые должны «цивилизованно» договариваться. Мы все участники крымского рынка прекрасно понимаем, что быть «слоном в посудной лавке» и действовать по принципу «все не з'їм але понадкушую» ни к чему хорошему не приведет, так как каждый региональный рынок, где бы он ни находился, достаточно хрупок.

— А вы сами готовы к развитию конкуренции?

— Мы 17 лет работаем в условиях конкуренции, и надеемся, и в будущем она сохранится — как на уровне оптовых поставок, так и в рознице.

— И традиционный заключительный вопрос: поделитесь ближайшими планами по развитию.

— Что касается развития… Мы — связующее звено между издательским рынком и розничной торговлей. Поэтому наше развитие обусловлено развитием читательского спроса и издательского предложения. Если будет и одно, и другое — за нами дело не станет.

Евгения Трушина

PlanetaSMI.RU