***
Сергей Гаврилов,
генеральный директор АРПИ «Сибирь»:
— АРПИ «Сибирь» работает на рынке распространения прессы с 1993 г. За эти годы компания наладила эффективную работу не только на территории РФ, но и с коллегами по СНГ. Еще до создания Таможенного союза мы начали активно сотрудничать с партнерами из Казахстана. Казахстан — первая страна, с которой мы начали работать по прессе.
Сегодня АРПИ «Сибирь» работает с 220 клиентами, обслуживания 4 400 торговых точек (включая 1 200 собственных). Мы обрабатываем 7,5 млн. экземпляров периодической печатной продукции в месяц, имея в ассортименте более 1 500 наименований. А филиалы компании расположены в 19 городах.
АРПИ «Сибирь» — это еще и крупная логистическая компания, которая поставляет печатную продукцию в страны Таможенного союза, а также в Латвию.
К сожалению, процедуры прохождения таможенного контроля странах-участницах союза в настоящее время не приведены к единообразию: в Казахстане она одна, а, например, в Киргизии — другая. Тем не менее, работа в данном направлении нам представляется очень перспективной. Русскоязычная аудитория, проживающая на всей территории Таможенного союза представляет колоссальный потенциал для развития здесь русскоязычной прессы.
Наблюдаем мы и обратный эффект: наличие заинтересованности на территории России в изданиях, выходящих на языках стран-участниц союза. Один из примеров тому: перспектива поставок казахской прессы в г.Омск, где существует достаточно большая диаспора. Этот проект в настоящий момент нами прорабатывается, и мы видим к нему большой интерес как со стороны Омска, так и со стороны наших коллег из Казахстана.
Имея богатый опыт сотрудничества с партнерами из СНГ, и зная всю специфику поставок печатной продукции, могу констатировать, что с момента возникновения Таможенного союза наша совместная работа во много упростилась.
Между странами-участниками было отменено налоговое декларирование и таможенное оформление на внутренних границах, что облегчило процесс перемещения грузов.
Тут отмечу, что самое простое и логичное таможенное законодательство — в Казахстане. Например, здесь нет такого понятия как «паспорт сделки». В России же мне его приходится оформлять, причем во внутренней документации указывается, что и вторая сторона также должна предоставить подобный документ, чего она сделать не может, так как его здесь официально не существует. Поэтому могу констатировать, что в Казахстане, с точки зрения экспорта и импорта продукции, работать проще и удобнее, чем в России.
Кроме указанного, было упрощено ведение статистических форм (в электронном виде), введены единые тарифы на железнодорожные перевозки всех стран-участниц. Если товар прошел «таможенную очистку» в одной из стран, то дальше он едет без ограничений, являясь внутренним продуктом. Так что работать нам, распространителями печатной продукции, стало намного проще.
Однако есть и недоработки. Мы бы хотели предложить свое видение упрощения схемы работы в рамках Таможенного союза, конечная цель которой — установление прочных межнациональных и культурных связей.
Так, например, на сегодняшний день возврат прессы с территории стран Таможенного союза в Россию производится по тем же правилам что и ввоз туда, то есть с оформлением того же пакета документов. Так как это удваивает работу, считаем, что процедура возврата должны быть упрощена.
Есть проблемы с невозможностью своевременного возмещения в Российской Федерации НДС из-за зависимости от сдачи налоговой отчетности у контрагента (происходят совпадения по срокам).
Не смотря на то, что с появлением Таможенного союза ситуация с отчетностью упростилась, по-прежнему присутствует дублирование предоставления информации в банк, налоговую службу и таможню в бумажном виде.
Мы свели в одну таблицу данные по расчету и уплате НДС в рамках Таможенного союза и для справки — в Латвии, где, к слову сказать, на прессу действует льготный НДС, чего нет в рамках союза.
Расчет и уплата НДС
При этом понятно, что при работе вне в пределов Таможенного союза у предпринимателя есть дополнительные расходы. Вот с чем им приходится сталкиваться при экспорте за его пределы:
•Оформление декларации на виды товара согласно кодов ТН ВЭД. Электронное декларирование. Предоставление товара на проверку при декларировании. Предоставление сертификата соответствия на товар не российского производства.
•Уплата таможенных пошлин, сборов.
•Пограничный контроль при вывозе.
•Запрет вывоза товаров интеллектуальной собственности с проверками при декларировании. Хочу отдельно обратить внимание на некоторую специфичность данного вопроса. Каждый раз дистрибьютор прессы должен подтверждать права на вывоз товаров интеллектуальной собственности, то есть прессы и книг, при этом также подтверждая отсутствие в них экстремизма. Насколько логично такое правило, влекущее дополнительный временные затраты, при вывозе? Да, оно логично при ввозе литературы, чтобы экстремистские книги и журналы не попадали на территорию РФ. Но разве оно также логично при вывозе?
•Регламентные сроки подтверждения вывоза и жесткие сроки предоставления отчетности в банк, налоговый орган. Данный пункт так же требует отдельных пояснений. Согласно действующим правилам, не существует никакой разницы между экспортом скоропортящейся периодической печати и прочими товарами. Хотя сокращенные сроки, как и для остального «скоропорта», присутствовать должны, ведь у газет и журналов крайне ограниченный период актуальности. Те же цветы, например, согласно действующим правилам, проходят таможенное оформление в течение нескольких часов, а вот пресса может оформляться по три дня, рискуя к моменту появления на витринах киосков стать неактуальной.
Уверен, что решение поставленных задач будет способствовать укреплению информационного и культурного сотрудничества между всеми странами Таможенного союза.
Ольга Куликова
Источник: PlanetaSMI.RU
Оригинальный заголовок: Проблемы и перспективы поставок прессы в рамках Таможенного союза — Сергей Гаврилов, АРПИ «Сибирь»
Похожие новости: Таможенный союз должен предоставить новые возможности для авторов и издателей — Хачик Варданян, гендиректор магазина «Букинист» (Ереван)