— Схема с переводом журнального бизнеса на отдельную компанию, про которую вы рассказывали в конце 2015 года, не сработала?
— В это играли все, и мы, как все, попытались выполнить формальные требования и не попасть под ограничения иностранного владения. Надо сказать, на закон накладывалась и экономическая ситуация. За всю историю компании 2015-й был вторым годом, когда мы были убыточными. Первый раз это был 1998 год. Приходилось писать и менять сценарии развития бизнеса буквально в постоянном режиме.
Но в случае продажи компании наши интересы и подходы с западными учредителями совпали. Они уходили от рисков, а я был уверен, что продолжить эффективный бизнес возможно только на базе независимого российского издательства, без каких-либо обременений, с которыми всегда связано существование сильной головной конторы. И при том что датский бизнес очень либерален к местному менеджменту, ситуация, в которой оказались мы — с галопирующими ценами на бумагу, непредсказуемостью заказов книг и журналов от ритейла, высокими банковским ставками, кризисом в системе распространения, требовала очень быстрых решений и абсолютной свободы рук.
— Помимо перевода прав в чем еще была сложность выкупа компании?
— Мы не могли найти ни одного банка, который поддержал бы сделку. Наш прежний скандинавский банк боялся для себя конфликта интересов. Каждый российский банк собирал с нас сотни документов. Один раз нам позвонила "частная инвестиционная компания" и предложила искомый кредит под залог 51% акций. Иногда казалось, что нас подталкивали к тому, чтобы мы потеряли компанию. В итоге нас поддержал Росевробанк, до этого нам помогали партнеры, типография "Пушкинская площадь", которая дала нам отсрочку. И российские правообладатели поддержали.
— У вас изменились условия взаимодействия с головным офисом Egmont?
— У нас остались бизнес-связи, но теперь гораздо более формализованные. Мы по-прежнему те материалы, которые разрабатываем, продаем в головной офис, но теперь поменялась цена — мы будем брать за эти материалы больше. Изменились и цены материалов и игрушек, которые мы покупаем у головного офиса. Но нам это выгодно, потому что мы не должны тратить время, деньги, создавать огромный штат, чтобы эти журналы делать in-house. Мы можем in-house делать 20-25 журналов, но не 40.
— У вас не было проблем с использованием советских брендов? В "Союзмультфильме" в прошлом году говорили о претензиях к Danone из-за прав на персонажей "Трое из Простоквашино".
— Мы сами делаем журнал "Простоквашино" и платим роялти Эдуарду Успенскому. Никаких претензий к нам никогда не было. С каждым новым руководством "Союзмультфильма" мы ведем переговоры о том, чтобы выпускать их продукцию, но это всегда упирается в то, что юридическая сторона не вычищена. Тем не менее я уверен, что мы в течение года-двух наладим с ними контакт.
— После приобретения компании вы как-то поменяете стратегию развития?
— Она не изменится глобально, потому что стратегия формировалась нашим менеджментом и никогда не была навязана головной конторой. Но мы увеличиваем количество российских журнальных проектов и усиливаем сотрудничество с новыми российскими брендами. В том числе делаем ставку на развитие линии российских книг. В этом году выйдет минимум 50 книг современных российских писателей.
Интервью взяла Елизавета Макарова
Источник: КоммерсантЪ
Похожие материалы: Датские акционеры вышли из издательства "Эгмонт Россия"