Открытое письмо и.о. главы Бурятии Алексею Цыденову от коллектива газеты бурятских диалектов

С октября 2015 года выходит общебурятская газета «Нютаг хэлэн/Диалекты». Коллектив из двух человек выпускает ежемесячную газету на всех формах устного языка бурят за счет пожертвований, без оплаты своего труда.

Издание востребовано читателями и одобрено ведущими лингвистами Бурятии. Практика показала, что газета своевременна в республике. Общество нуждается в этом издании. Необходимость сохранения «материнских» или родных региональных форм живого языка подтверждают учителя бурятского языка. На сегодняшний день вышло 20 номеров. В июле т.г. мы не выходили – не нашли спонсора.

Позиции бурятских диалектов и сегодня довольно прочны, литературный язык отнюдь ещё не стал всеобщим средством коммуникации для представителей из разных уголков этнической Бурятии. Люди продолжают разговаривать на своих диалектах. Мы уверены, что в преподавании бурятского языка нужно использовать диалекты, потому что школьникам на местах очень сложно перестроиться на литературный диалект.

Творческих замыслов много, но трудно выживать из-за отсутствия стабильного источника финансирования. В 2016-2017 годах мы обращались к председателю Народного Хурала Ц.Э. Доржиеву, его заместителю В.А. Павлову, председателям Комитетов республиканского парламента З.Л. Цыбикмитову, Ц.Б. Батуеву, первому заместителю Председателя правительства РБ И.М. Егорову, экс-министру образования А.В. Дамдинову, его заместителю Б.Б. Жалсанову, министру культуры Т.Г. Цыбикову с просьбой выделить деньги из бюджета на типографские расходы. Однако нам ответили: "Вы – негосударственная газета, имеете право получать деньги, участвуя лишь в грантовых конкурсах".

В 2016 году подавали заявку на конкурс, организованный Информационно-ааналитическим комитетом для сохранения и развития бурятского языка, но комиссия проголосовала против нашего проекта, об этом мы откликнулись в фейсбуке – «О пристрастности и необъективности в проведении конкурса грантов»: «Просто возмутительно! Почему половина состава жюри конкурса грантов, рассматривающего вопросы, караемые бурятского языка, должна состоять из людей, абсолютно не владеющих бурятским языком?». Справедливости ради надо отметить, что удобно заполнять заявку на конкурс Информационно-аналитического комитета, самое главное – указан состав жюри. Чего не скажешь о конкурсах, проводимых Комнацем по повышению социального статуса бурятского языка и Минкультом по изданию книг на бурятском языке. Невозможно от них получить информацию о составе жюри. Святая тайна!

В 2017 году в конкурсе проектов «Популяризация и развитие бурятского языка», организованном Информационно-аналитическим комитетом правительства, нам решили дать 50 тысяч рублей. Таким образом, впервые нам представилась возможность получить господдержку как газете на бурятском языке.

4 июля т.г. стали известны результаты конкурса социально-культурных проектов, программ, направленных на расширение сферы применения и повышение социального статуса бурятского языка в Республике Бурятия в 2017 году (конкурса грантов по языковой политике), объявленного и организованного Комитетом по межнациональным отношениям, связям с общественными, религиозными объединениями и информации Администрации Главы и Правительства Республики Бурятия. Члены комиссии снова не поддержали наш проект по бурятскому языку. На наше письмо в своем ответе исполняющий обязанности руководителя Администрации главы и правительства Бурятии С.Р. Тэлин пишет: «В этом году на конкурс грантов поступило 37 заявок. Конкурсная комиссия приняла решение признать победителями конкурса 17 проектов, набравших наибольшее количество баллов, от 45 до 50 баллов. Ваш проект «Диалекты и говоры нашего края» набрал всего 25 баллов. В состав конкурсной комиссии входят квалифицированные ученые-эксперты Бурятского научного центра СО РАН, Бурятского республиканского института образовательной политики, Министерства культуры Республики Бурятия и Министерства образования и науки Республики Бурятия, депутат Народного Хурала Республики Бурятия, а также дид Хамбо-лама Буддийской традиционной Сангхи России. Нужно отметить, что в целях оказания финансовой поддержки Комитетом профинансирован выпуск одного номера газеты» (речь идет о выпуске номера о диаспорах в Бурятии на русском языке). И снова Станислав Тэлин не указывает имена членов комиссии. Зачем их сейчас скрывать, когда уже известны итоги конкурса?

В прошлом году на приёме у И.В. Смоляк она заверила нас, что в следующем году будет обновлённый состав конкурсной комиссии по грантам. Смотрим, произошла ли нынче ротация в составе жюри? Нет. В жюри в 2017 году те же люди, которые абсолютно не признают местные диалекты и говоры. Эти комиссии были в свое время сформированы и утверждены руководителем администрации главы и правительства Бурятии П.Л. Носковым.

Мы хорошо помним, как некоторые члены комиссии (Ринчима Романова, Бавасан Цыренов и другие) в прошлом году советовали нам писать гранты, направленные на развитие и сохранение именно литературного бурятского языка. «А если на сохранение и развитие диалектов и местных наречий мы представим проект – то комиссия никогда вас не поддержит», - заверили они.

Почему в жюри годами сидят одни и те же лица? Когда что-то изменится в этой сфере? Когда раздачу грантов будут определять представители бурят из разных регионов этнической Бурятии?! Почему судьбу бурятского языка должны решать носители только доминирующего диалекта? Почему не допускают на конкурс жителей, допустим, Кяхтинского или Баргузинского районов, отличающихся оригинальным и богатым говором? Эти вопросы не дают покоя и подталкивают к той мысли, что в розыгрыше грантов есть определенные интересы чиновников и учёных. Считаем, что тут есть явная непрозрачность в сфере проведения подобных конкурсов. Потому что одни и те же люди сидят в жюри конкурса. Должна же быть какая-то ротация? И победители те же люди, и организации.

И еще вопросы. Почему гранты выдают государственным учреждениям, и так находящимся на бюджетном финансировании? Почему бы эти проекты не представлять публично, отчего общественность не участвует в их обсуждении? На деле всё происходит за закрытыми дверьми. Самое печальное то, что всё это никак не способствует развитию самого языка, его диалектов, на которых в реальности и фактически говорит значительная часть бурятского народа. Тогда для чего нужны все эти конкурсы и гранты?

«Нютаг хэлэн/Диалекты» – первое печатное СМИ в Бурятии, выходящее на диалектах бурятского языка. Мы были первыми, нам было трудно, но несмотря на это, творческих замыслов много.

На страницах газеты выступают как представители разных диалектов, так и специалисты. Её назначение в том, чтобы живая речь сохранилась, развивалась в диалоге между речью и письменностью. Издание призвано активизировать интерес народа к устной речи, к изучению родных форм языка во всем его историко-культурном многообразии. Ведь если нет живой образной речи, то и нет смысла в письменном языке.

Грантовые конкурсы проводятся один раз в год. На 50 тысяч нам не удастся выходить ежемесячно, соблюдать периодичность. Таким образом, мы вынуждены будем прекратить работу по возрождению и сохранению диалектов бурятского языка, так как не можем больше работать, не получая ни рубля господдержки в виде гранта.

Мы подаём это письмо как заявление в прокуратуру, чтобы проверили все грантовые конкурсы, проводимые соответствующими структурами правительства с момента их реализации. Мы просим выяснить, насколько прозрачно и свободно от коррумпированности подведение итогов конкурса о предоставлении грантов на развитие бурятского языка. А ведь на развитие и популяризацию бурятского языка ежегодно выделяются солидные деньги - более 30 миллионов рублей, и немалая их часть – на гранты.

А на издание газеты «Нютаг хэлэн/Диалекты» понадобится всего-то 200 тысяч рублей за календарный год (типографские расходы). Сами мы, редакторы, готовы работать и впредь на общественных началах…

Ц.Ц. Чойропов, главный редактор газеты, доктор социологических наук, профессор, Д.В. Баторова, редактор газеты, член Союза журналистов России.

Источник: МК в Бурятии.