Молодые журналисты из Китая и России намерены создавать совместные интернет-медиа, а также научно-популярные электронные сервисы и фильмы для продажи по всему миру. Об этом стороны договорились на Втором российско-китайском форуме "Новые медиа. Сотрудничество молодежи", который прошел в Ростове-на-Дону. Напомним, что Первый форум состоялся в октябре прошлого года в Китае и привлек огромное внимание журналистов обеих стран.
Еще 7-10 лет назад большинство экспертов пророчили скорую гибель печатных СМИ и массовый переход редакций на электронные аналоги. Но в реальности, как обычно, все вышло немного иначе. Конечно, за эти годы все крупные официальные издания обзавелись своими порталами. Но при этом появились так называемые "новейшие медиа", которым даже собственные сайты не нужны. Чтобы получать новости, молодежь сегодня больше использует социальные сети, чаты Telegram и WhatsApp или каналы платформы YouTube.
Эти импровизированные редакции и отдельные блогеры собирают порой десятки миллионов просмотров ежемесячно, что сопоставимо с ведущими национальными медиа. Означает ли это смерть традиционной прессы? Смогут ли профессиональные СМИ освоить новые тренды?
Давайте дружить байтами!
– В последние годы страны БРИКС серьезно поднялись в рейтинге мировых СМИ. И при этом именно в России и Китае, одних из самых продвинутых в техническом отношении стран, очень активно развиваются новейшие медиа, - говорит заместитель главного редактора CNR.cn У Ган. - Главы наших государств - Си Цзиньпин и Владимир Путин считают, что в эпоху цифровых технологий рост наших экономик возможен в первую очередь за счет так называемой цифровой экономики. Это не только новейшие медиа, но и Интернет вещей, трансграничная торговля, развитие криптовалют, обмен промышленной технологической информацией и так далее.
По словам эксперта, наши страны с их колоссальным географическим и человеческим потенциалом обладают огромными сетевыми возможностями.
В Китае более 700 миллионов пользователей Интернета
Главный редактор Chinadaily.com.cn - Хань Лэй подчеркивает: "В Китае насчитывается более 700 миллионов пользователей Интернета. Любое СМИ мирового уровня мечтает получить хотя бы часть этой аудитории. Но перспективы двустороннего развития медиа у КНР связаны именно с Россией, в том числе по созданию общего контента. И этот процесс уже идет". С ним согласны и россияне.
– Нынешний и предыдущий годы проходят под эгидой взаимодействия СМИ двух стран. И это сотрудничество приносит результаты. Например, заключено партнерское соглашение о трансляции российского телевизионного контента в КНР, - сообщил губернатор Ростовской области Василий Голубев, открывавший форум. - В этом году телекомпания города Чэнду провинции Сычуань реализовала проект под названием "В поисках Саинова", в результате которого о российском учителе-герое Первой мировой войны было издано три книги и снят документальный фильм, в том числе и на русском языке. И на форуме мы видим большое количество совместных проектов, которые, я уверен, будут эффективно реализованы и помогут развитию двусторонней дружбы и делового взаимодействия.
Главный редактор портала Youth.cn Хао Сянхун напомнил, что экономическое чудо Китая во многом обусловлено влиянием советской России.
– Мы пошли по пути России, по пути социализма. Сегодня Китай - вторая экономика мира, а может стать и первой. Но в глобальном мире невозможно "замыкаться в себе", молодежь Китая считает, что Россия - лучший партнер для взаимодействия, - признался Хао Сянхун. - Думаю, что сегодня нам есть чему друг у друга поучиться. Мы и сегодня многому учимся у России, и идем рука об руку.
Культурная эволюция
Молодые журналисты гораздо шире трактуют понятие медиапродукта. Так, накануне форума студенты Донского государственного технического университета и пяти крупнейших китайских вузов приняли участие в медиаэкспедиции по местам романа Шолохова. В прошлом году студенты Донского государственного технического университета начали разработку сайта и мобильного приложения, с помощью которого можно посетить все регионы, упомянутые в книге. Проект будет иметь англоязычную версию, и он очень заинтересовал китайцев.
Во время экспедиции выяснилось, что студенты из КНР вообще прекрасно разбираются в истории Донского края. По крайней мере, приехавшие в Россию ребята знают "Тихий Дон" не хуже местных. Оказалось, что для командировки на Дон были выбраны лучшие студенты, которые интересуются российской и, в частности, казачьей историей и культурой.
– Я два раза читал роман Шолохова, и мне было очень интересно побывать в тех местах, где происходили эти трагичные и значимые события, - рассказал один из участников экспедиции студент Сандр Лим. - Донская земля вообще уникальна, ведь на ней в свое время жили сразу два нобелевских лауреата - Шолохов и Солженицын. Так что нам здесь очень интересно и все очень нравится.
– Во время разработки проекта мы посетили многие станицы и хутора, упомянутые в романе, пообщались с сотнями жителей, - рассказал автор идеи, завкафедрой медиаменеджмента и медиапроизводства ДГТУ Денис Дубовер. - Записали десятки уникальных интервью в донских хуторах. Оказалось, еще живы некоторые современники Гражданской войны! Хотя они и очень старенькие, но некоторые помнят события, описанные в "Тихом Доне". Естественно, там же живут их дети и внуки, которым передаются эти семейные предания. А ведь это огромный пласт живых исторических фактов, которые ускользают от нас. И было очень приятно видеть, что у наших китайских коллег оказался такой неподдельный интерес к этой теме.
Как говорят эксперты, это будет крупнейшая и самая удобная энциклопедия о "Тихом Доне". Статьи, карты и видеоролики размещаются на специальной интерактивной карте. Кликнув по тому или иному месту, можно будет узнать, какие события из книги здесь разворачивались, почитать о реальной истории края, услышать интервью с местными жителями и так далее. На карте появятся даже хутора, которые уже исчезли с лица Земли.
Иностранные гости уже пригласили россиян для аналогичных экспедиций по местам культовых литературных произведений Китая в 2018 году.
Кто владеет информацией
Как признались редакторы китайских СМИ, основным источником новостей из нашей страны и о нашей стране для них являются зарубежные выпуски "Российской газеты". Объясняется это просто: для китайского вещания на "РГ" целенаправленно работает целый штат журналистов, переводчиков, культурологов, политологов, экономистов и экспертов самого широкого профиля.
В частности, в китайской газете Global Тimes пять раз в год выходят тематические вкладки, подготовленные "Российской газетой". Также есть онлайн-издание, для которого пишется специальный контент. Это не переводы готовых статей "РГ", а материалы, изначально написанные с учетом специфики китайской аудитории. Материалы пишут на русском, потом с ними работают переводчики и редакторы из КНР, и только потом эти материалы читает в онлайн-формате китайская аудитория.
- Новости для читателей в Китае пишутся с учетом ментальности народа, его представления о нашей стране, - рассказала на встрече журналист китайского выпуска "Российской газеты" Наталья Александрова. - Также мы активно занимаемся синдикацией контента - с несколькими партнерами в КНР у нас подписан договор, что они могут заимствовать наши материалы для публикации у себя на сайтах. Конечно, при наличии активной ссылки на первоисточник.
Любопытной оказалась статистика запросов граждан КНР о России. Большинство китайцев интересует, как Россия стала самой большой в мире и является ли она богатой или бедной. Во время неформальных встреч выяснилось, что, несмотря на желание дружить, наши страны знают друг о друге недостаточно, существует потребность в создании двуязычных медиа. Некоторые участники попросили помощи "Российской газеты" в создании таких площадок.
Алексей Волин, заместитель министра связи и массовых коммуникаций РФ:
В прошлом году между РФ и КНР был заключен договор о совместном производстве кино, сериалов, документальных фильмов и печатной продукции, взаимном прокате фильмов, сериалов, художественных, документальных и анимационных фильмов, а также телевизионных программ. Информационное взаимодействие растет весьма быстро, оно касается политического, экономического, социального, культурного развития и темы российско-китайских отношений. Предполагается, что это затронет подготовку кадров и повышение квалификации журналистов. Это будут взаимные стажировки, установление связей между профильными вузами.
При этом хочу подчеркнуть, что эти проекты не являются "геополитическими". Все они коммерческие и создаются с расчетом на получение прибыли. Это значит, что на рынке есть спрос на такую продукцию.
Александр Гавриленко
Источник: rg.ru