Майкл Колман: «Сейчас очень хорошее время для издателей»

Последние годы издатели сталкиваются с проблемами, определяющими необходимость кардинального переформатирования бизнеса, трансформации классических моделей производства и реализации, под угрозу поставлено существование самой отрасли. Главные вызовы связаны с дигитализацией процессов и продуктов, реформированием авторского законодательства в глобальном масштабе, появлением цифровых платформ и сервисов, влиянием сетевых сообществ. Эти и другие вопросы призвана решать Международная ассоциация издателей (International Publishers Association, IPA) – старейшая и крупнейшая отраслевая организация.

В сентябре по приглашению АСКИ – национального члена IPA – с официальным визитом Россию посетил Президент ассоциации Майкл КОЛМАН (Michiel Kolman). Воспользовавшись случаем, «УК» пригласил высокопоставленного гостя к беседе.

— Майкл, расскажите об IPA: каковы основные направления деятельности и статистика по членам?

— Международная ассоциация издателей IPA была создана в 1896 г. крупнейшими издательскими домами, для того чтобы продвигать и защищать издательский бизнес во всём мире, следить за соблюдением авторских прав. На сегодняшний день эта миссия остаётся в центре нашего внимания. Штаб-квартира находится в Женеве, а в состав организации на данный момент входят более 70 ассоциаций из 60 стран, в том числе и АСКИ. IPA объединяет несколько тысяч компаний, занимающихся выпуском книг и периодических изданий. Аудитория наших сервисов — 560 млн человек, поэтому авторитет ассоциации открывает ей двери во многие международные организации, в том числе в ООН.

IPA — это зонтичная организация. Всё, что происходит в рамках IPA, делают её члены. В Исполнительном комитете IPA работают представители национальных ассоциаций, а в комитетах — либо ассоциированные члены, либо также представители национальных ассоциаций.

В основе миссии IPA — копирайт и свобода издания, два неотъемлемых принципа, которые сегодня сталкиваются с серьёзными вызовами. Но кроме этого, мы активно работаем и по другим направлениям: занимаемся развитием грамотности, поддерживаем культуру книгоиздания и т.д. Последние годы IPA становится более глобальной организацией. В 2015 г. к нам присоединилась Ассоциация книгоиздателей Китая, расширяется интерес к нашей работе в странах Африки и Ближнего Востока.

— Недавно мы беседовали с Генеральным секретарём ИФЛА Джеральдом Лейтнером, который отметил, что кризис обусловил сокращение числа участников федерации и проблемы со сбором членских взносов.

— В IPA количество участников растёт, всё больше организаций подаёт заявки на членство. В этом смысле ситуация позитивная, и проблем со сбором членских взносов мы не наблюдаем.

— Развитие информационного общества в значительной степени меняет рынок книгоиздания. Какие, с Вашей точки зрения, существуют плюсы и минусы, возможности и угрозы? В чём сильные и слабые стороны?

— На мой взгляд, главный вызов — это переход на цифровое производство. Это нелегко для всех, при этом отмечу, что члены IPA значительно более продвинуты в этом плане, а портфель многих крупных издателей почти на 90% состоит из цифрового контента и лишь незначительная доля приходится на традиционный формат. Безусловно, небольшим издательствам сложнее получить ресурсы для необходимой трансформации, но мы пытаемся их поддержать.

Что касается издательств, выпускающих медицинскую и научную литературу, то они перешли на электронное производство практически полностью. Эти публикации доступны, и пользователи могут оценить, в чём состоят стратегические преимущества того или иного университета. Цифра приближает книгоиздание к читателю. Вспомните, какой длинной была цепочка взаимодействия раньше. Издатель выпускал книгу, типография печатала, передавала агенту, тот отправлял в библиотеку, и только после этого издание попадало к конечному пользователю. Наличие цифровых платформ позволяет существенно улучшить обслуживание потребителей, учитывая их потребности. При этом издательство может спрогнозировать спрос на свою продукцию на основании истории поиска, сделав услуги более эффективными.

Ещё одна особенность научной информации в том, что пользователи обмениваются ею через социальные площадки, в работе которых активно участвуют и издатели. Благодаря Big Data они получают возможность управлять сетевыми сообществами, что обеспечивает высокое качество услуг и коммуникации.

Говоря о негативных явлениях, разумеется, отмечу пиратство. К сожалению, в общественном мнении хищение цифрового объекта пока не приравнивается к краже физической книги. Это нас заботит, и мы призываем бороться с пиратством, объединяя усилия с национальными ассоциациями, правительствами. Нелегальное распространение информации подрывает основы издательской деятельности. Не получая достаточного дохода, издатели лишаются возможности инвестировать средства в развитие. Поэтому очень важно быть проактивными и вести антипиратскую деятельность на постоянной основе. Необходимы масштабные информационные кампании, с тем чтобы просветить пользователей о последствиях незаконной деятельности.

И здесь хотел бы воздать должное решительным действиям, предпринимаемым в России для борьбы с книжным пиратством. Знаю, что антипиратское законодательство у вас совершенствуется, а издатели занимают очень активную позицию по блокировке нелегальных ресурсов.

— Развитие платформ selfpublishing — важный тренд современного книжного рынка. Как думаете, когда автор приходит к читателю напрямую, минуя всех посредников, это вызов для традиционных издателей?

— Полагаю, что здесь есть как угрозы, так и возможности. На платформах самиздата публикуется множество авторов, чьи книги по разным причинам не выпускают традиционные издатели, и это абсолютно нормально. Я неоднократно лично общался с такими авторами, и они жаловались на то, что их книги не замечают: нет маркетинга, рекламной поддержки… Согласитесь, недостаточно опубликовать книгу: важно, чтобы она стала заметной, появилась на торговых площадках, о ней заговорили читатели. Работа с профессионалами обеспечивает качество контента, рекламной кампании. Особенно это касается научных изданий и учебников, когда требуются рецензирование, редактирование и корректура. Если вы публикуете книгу в авторитетном издательстве, например, в Penguin или Random House, то доверие целевой аудитории несравненно выше, чем в случае самопубликации.

Впрочем, для начинающих авторов художественной литературы это хорошая возможность стать заметнее и неплохой старт. Но ещё раз повторю: для серьёзного результата с изданием нужно грамотно и непрерывно работать и в социальных сетях, и на торговых площадках.

— Как Вы оцениваете сегмент университетского книгоиздания?

— Вузовское книгоиздание — серьёзный компонент книжного рынка. Автор должен иметь возможность выбрать между различными типами издательств, это очень важно для диверсификации книжного ландшафта. У издательств университетов есть свои сильные стороны, так как они приближены к центрам знаний и могут эффективно привлекать талантливых авторов, новые книги, рецензии. При этом должен признать, что многие вузовские издательства, в частности в США, обанкротились, закрылись, объединились, потому что выживать трудно. В целях оптимизации многие вузовские издательства сегодня становятся частью библиотек.

Для того чтобы перейти на цифру, требуются серьёзные инвестиции, а небольшим университетским издательствам очень сложно находить на это средства самостоятельно.

— Вы уже коснулись темы копирайта и защиты авторских прав. Как IPA взаимодействует с ВОИС, какие законодательные инициативы в сегодняшней повестке дня?

— Как я уже отметил, в приоритете IPA копирайт и свобода издания. Ассоциация выступает в поддержку ВОИС, находясь на передовых рубежах начавшегося во всём мире процесса изменения законов об интеллектуальной собственности. ВОИС сегодня главная арена, на которой сталкиваются противоположные интересы: сторонников копирайта и его противников. Влиятельные технологические компании и крупные финансовые центры разворачивают наступление с целью ослабить право на копирайт, в том числе пропагандируя право на справедливое использование. Не случайно в последние годы в ряде стран были пересмотрены законы по авторскому праву с учётом fair use. Мы продолжаем работать с нашими членами и партнёрами, с тем чтобы повлиять на принятие изменений в национальные законодательства, предотвратить потерю авторов и масштабное пиратство.

Обращаем серьёзное внимание на исключения из авторского права в отношении отдельных категорий граждан, библиотек, научных изданий. По нашему мнению, если они будут очень широкими, то подорвут всю систему авторских прав.

Что касается свободы печати, то нарушения этого права стали в мире обычным явлением, и мы ежедневно получаем сообщения от авторов и издателей об оказываемом на них давлении. Задача IPA — выступать против цензуры там, где она вводится.

— Если говорить о слабовидящих: насколько я знаю, против Марракешского соглашения уже никто не выступает. Тем не менее каким Вы видите взаимодействие с библиотеками в плане предоставления доступа к э-книгам вне стен самих учреждений?

— IPA активно участвовала в марракешских переговорах, в результате мы получили вполне сбалансированный документ. Теперь страны должны включать Марракешское соглашение в национальные законодательства. Мы консультируем их, для того чтобы это было сделано корректно и не нарушило ничьих прав.

Что касается доступа читателей в целом, то библиотеки — это важный сегмент книжного ландшафта, мы поддерживаем их деятельность. Безусловно, каждый человек должен иметь доступ к информации, но при таком подходе важно искать баланс. Очевидно, что в условиях бесконтрольного предоставления издательского контента библиотеками своим читателям уровень продаж будет снижаться. Поэтому необходимы некоторые ограничения, например предоставление книги в определённый момент времени одному пользователю или финансовая компенсация для издателя.

— Open Access, меняющий философию качества и доступа к научной информации, серьёзно беспокоит многих издателей. Как Вы относитесь к этому явлению?

— В традиционной модели производство научного журнала оплачивают либо читатели через подписку, либо рекламодатели. Но есть и такие подходы, при которых платит автор. Пока это ограничено миром научных изданий.

Станет ли всё публиковаться в будущем в открытом доступе? Не уверен. Очевидные плюсы, конечно, есть: информация доступна всем и сразу — не только учёным, но и людям, далёким от науки. Однако здесь важно учитывать необходимость контроля качества. Сегодня исследователи могут доверять научным статьям, опубликованным в авторитетных журналах. Поэтому необходима устойчивая модель, которая учитывала бы этот аспект.

Что касается открытого доступа, то всё настойчивее себя проявляют так называемые хищнические журналы, где опубликовать материалы стоит недорого, но при этом нет никакой верификации контента. В Индии уже подавляющее большинство исследователей публикуется в подобных изданиях. Но для большой науки и для практиков это ничего не значит.

Отдельный вопрос — Sci-Hub, пиратская бухта для научной литературы, предмет озабоченности научного сообщества во всём мире, с ним пытаются бороться правительства всех стран и отдельные издатели. Подобные платформы подрывают экосистему научного книгоиздания, которая создавалась университетами и исследователями в течение десятилетий и обеспечивала коммуникацию, оценку рукописей и гарантию качества научного продукта.

— Последние годы во многих странах обсуждаются вопросы использования сиротских произведений и обязательного экземпляра.

— Мы не обсуждаем эти темы на уровне IPA.

— Какие шаги по поддержке книгоиздания с точки зрения государств, на Ваш взгляд, наиболее важны? В какой форме она должна оказываться?

— Это важный вопрос. Чтение связано прежде всего с уровнем образованности населения. Иногда роль книги недооценивается, но исследования показывают, что в странах, где дети и молодёжь читают активнее, они учатся существенно лучше. Сформированные навыки чтения оказывают серьёзное влияние на способность к развитию, получению образования, карьерный рост. Страны, осуществляющие поддержку чтения, как правило, более развиты, чем те, в которых подобные программы не реализуются.

IPA сотрудничает с ЮНЕСКО, вместе мы учредили Международный день книги — 23 апреля. В этом году мы его отмечали в Китае, где сейчас реализуется масштабная программа по развитию чтения среди молодёжи. Поддерживаем детские книжные фестивали, например фестиваль в Шардже. В Великобритании инициирован проект, который называется Reading for pleasure — «Чтение для удовольствия». Цель этой программы — донести до детей точку зрения, что читать так же интересно, как играть в видеоигры. В Америке подобная программа носит название Get reading, во Франции существует специальное соревнование, смысл которого — в течение двух минут кратко, сжато и интересно рассказать о том, что вы прочитали.

Конечно, поддержка не должна доходить до абсурда. Согласитесь, если в Африку завезти учебник по природоведению, изданный в Канаде, то учащиеся мало что поймут. Поэтому IPA поддерживает местных производителей, которые обеспечивают связку теоретических положений с реальностью. Есть государства, в которых учебники публикуются одним изданием, соответственно они имеют только одну версию образования. Такой ситуации хотелось бы избежать. Разнообразие на рынке учебной литературы обеспечивает возможность выбора образовательной модели.

— Какие формы продвижения национальной литературы считаете наиболее эффективными?

— Очень важным инструментом являются книжные выставки. В культурной жизни любого государства это значимые мероприятия, позволяющие объединить издателей, авторов, агентов, читателей из разных стран. Проводя международные книжные выставки, страна позиционирует себя на мировой литературной карте.

— Как выстраивается взаимодействие с АСКИ? Какие проекты возможны для реализации в ближайшем будущем?

— АСКИ наш давний партнёр, мы вместе работаем над решением общих проблем, но нам есть к чему стремиться. В любой стране возникают вопросы, связанные с авторским правом, с пиратством, и здесь мы должны действовать консолидированно. Вместе с тем необходимы и экономические меры. Например, в России следует снизить 18%-ный НДС, который применяется к э-книгам, и приравнять их к печатной продукции: книга в любой форме — это книга.

Среди инициатив нашей ассоциации — конгресс, который мы проводим раз в два года. Следующий, на тему «Формируя будущее», состоится в феврале 2018 г. в Индии. Мы постоянно в поиске новых площадок, поэтому, если российские коллеги поддержат, его можно провести в Москве или Санкт-Петербурге. Ещё один проект носит название World Book Capital — Книжная столица мира. Следующей столицей станут Афины, затем Шарджа, а в дальнейшем любой из российских городов сможет заявить о том, что претендует на эту роль. Кроме того, если говорить об издателях, которые работают в сфере образования, то у них есть свой собственный форум, это ещё одна из возможностей для сотрудничества.

— А как реализуется образовательная деятельность IPA?

— Образовательные проекты для профессионалов стартовали несколько лет назад. Мы начали с форума для издательств образовательной литературы, поскольку стало очевидно, что именно они сталкиваются с серьёзными технологическими и законодательными вызовами. Поэтому объединение усилий, опыт и обмен информацией идут коллегам только на пользу. В следующем году такая конференция пройдёт на книжной ярмарке в Лондоне. Сейчас мы проводим форум издателей образовательной литературы в Яунде (Камерун). В этой части мира совершенно конкретные проблемы; большинство издателей учебных книг Африки нуждаются в поддержке со стороны мирового сообщества.

В Лагосе (Нигерия) состоится семинар, посвящённый свободе издательской деятельности. Это серьёзная проблема для всех развивающихся стран.

— Такая работа требует серьёзных инвестиций. Из каких источников финансируется подобная деятельность IPA?

— В основном наш доход составляют членские взносы, и важно, чтобы они были регулярными. По некоторым направлениям, в том числе по образовательным проектам, мы работаем с разными организациями на основе софинансирования. У нас немало локальных контактов, и члены региональных ассоциаций включаются в общую работу. Ряд проектов по инновационному развитию мы реализуем совместно с ВОИС.

— Каким Вы видите издательский бизнес завтра?

— Цифровое книгоиздание — ключ ко всему. Я 25 лет работал в Elsevier и был свидетелем всех трансформаций этой компании. Когда я начинал, всё было печатным. В 1996 г. был запущен первый онлайн-журнал. Затем цифровыми стали книги, базы данных, а сегодня всё уже электронное и обратной дороги нет.

Если издатели сумеют скомбинировать его с технологией больших данных, то преуспеют. Тенденции обнадёживающие. Прежде всего это взаимозависимость. Сегодня все связаны через социальные сети. Это даёт возможность генерировать и получать огромный объём контента. Развитие информационных технологий позволяет сделать большой скачок вперёд, вплоть до искусственного интеллекта. Это будет касаться и издательской деятельности.

— Тем не менее статистика демонстрирует, что потребление э-книг в США остановилось на 30%, в России — она составляет 5–7%, в Европе — 7–10%. Не думаете ли Вы, что традиционные книги всё-таки будут доминировать?

— Сейчас сложно строить прогнозы. Очевидно, что развитие различных форматов идёт неравномерно. Действительно, развитие э-книг замедлилось, зато на волне популярности и стабильного роста находятся аудиокниги. Думаю, что сейчас очень хорошее время для издателей, потому что рынки развиваются интенсивно.

— Каковы Ваши читательские предпочтения по жанрам и форматам?

— Мне нравятся две вещи: опера и романы, хотя для чтения времени не хватает. Мы с друзьями создали своеобразный клуб: читаем одну книгу, затем её обсуждаем. Последнее произведение, которое я прочитал, — «Маленькая жизнь» Ханьи Янагихары. Удивительная книга. 800 страниц, и с самого начала вы знаете, что всё закончится плохо. Это самая печальная и одновременно самая красивая книга из тех, что я читал.

А ещё — одна из моих любимых опер «Евгений Онегин», из чего Вы можете понять, что мне нравится А.С. Пушкин.

Читаю я и онлайн-издания, и печатные книги, но, если честно, легче даётся традиционное чтение.

— Спасибо!

NB!

Майкл КОЛМАН (Michiel Kolman, PhD), Президент IPA, вице-президент Elsevier.

Получил степень в Лейденском университете в Нидерландах и степень доктора философии в области астрофизики в Колумбийском университете в Нью-Йорке.

Работал в компании Wolters Kluwer в подразделении, которое в настоящее время является частью Springer Nature.

С момента присоединения к компании Elsevier в 1995 г. занимал различные руководящие позиции в Амстердаме и Токио, был управляющим директором компании во Франкфурте.

Беседовала Елена Бейлина

Источник: «Университетская газета».