Система под названием Olympibot представляет собой специальную программу, которая готовит заметки на основе предоставляемой МОК информации - официальных заявлений, пресс-релизов...
При этом программа использует те обороты и фразы, которые часто применяют обычные репортеры из англоязычной службы "Ренхап".
Корейский "Робот-журналист" начал свою работу с освещения встречи между командами олимпийских атлетов России и США по керлингу. По словам разработчиков, для создания полноценной статьи роботу необходима лишь одна или две секунды, чтобы обработать информацию и опубликовать ее на сайте информагентства.
Это существенно ускоряет процесс освещения мероприятий. "Робот-журналист" наиболее эффективно проявляет себя именно на спортивных мероприятиях, где зачастую важно как можно скорее обнародовать результат по самым разными состязаниям, когда одновременно проходит большое количество матчей или встреч.
Немалую помощь иностранным гостям в Пхенчхане оказывает и новая программа перевода Genie talk, которая гораздо более эффективна, чем остальные аналоги. Работает, кстати, и с русским языком, что и было проверено.
Вообще Корея славится своими суперсовременными технологиями, а потому корейцы не упустили шанс в очередной раз продемонстрировать это на Олимпиаде. Тут заложено не только желание просто похвастаться, но и деловой расчет: "У нас хватает технологий, которые уже почти готовы, но не доведены до стадии практического применения. Надеемся, что иностранцы, сами попробовав их, ощутив на себе все их достоинства, расскажут об этом в своих странах. Наши компании открыты для сотрудничества, давайте вместе внедрять их. Будущее - оно уже здесь, в том числе и у нас на Олимпиаде", - сказали ранее в Оргкомитете игр, рассказывая о технологическом наполнении состязаний.
Олег Кирьянов (Пхенчхан)
Источник: Российская газета